多言何益文言文及翻譯
多言何益表達了多說話不一定有好處,只有在適當的時候說話纔是明智的意義。下面是關於多言何益文言文及翻譯的內容,歡迎閱讀!
多言何益
子禽問曰:“多言有益乎?”墨子曰:“蝦蟆蛙蠅,日夜恆鳴,口乾舌敝。 然而不聽。今觀晨雞,時夜而鳴,天下振動。多言何益,唯其言之時也。”
譯文
子禽向老師請教道:“多說話有好處嗎?”墨子答道:“蛤蟆、青蛙,蒼蠅,白天黑夜叫個不停,叫得嘴巴都幹了,舌頭都累了,可是沒有人去聽它的叫聲。再看那雄雞,在黎明按時啼叫,天下振動。多說話有什麼好處呢?只有在切合時機的'情況下說話纔有用。”
註釋
1.選自《墨子·墨子後語》。
2.子禽(qín):人名,墨子的學生。
3.益:好處。
4.蛙蠅:蛙。黽、蛙的一種。(可以理解爲蛙和蠅)[1]
5.恆:常常。
6.觀:看,看到。
7.時夜而鳴:時,切合時機、按時。 恆,常常。 鳴,啼叫。 在黎明按時啼叫。
8.多言何益:多說話有什麼好處呢?
9.以時而鳴:按時鳴叫。
10.擗(bì):同“敝”,困、疲勞。
11.時夜而鳴,天下振動:翻譯天未亮時就引吭高歌而鳴,驚醒天下生靈,紛紛振作行動起來。
12.日夜:每日每夜
13.然而:即使這樣,但。
14.不:通否,沒有