當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 《多多益善》文言文翻譯

《多多益善》文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.47W 次

多多益善形容一樣東西或人等越多越好。 又有韓信將兵多多益善之意。下面是關於多多益善文言文翻譯的內容,歡迎閱讀!

《多多益善》文言文翻譯

多多益善

原文

上(1)嘗(2)從容(3)與信(4)言(5)諸(6)將能不,各有差(7)。上問曰:“如我,能將(8)幾何(9)?”信曰:“陛下不過能將十萬。”上曰:“於(10)君何如?”曰:“臣多多而益(11)善耳(12)。”上笑曰:“多多益善,何(13)爲(14)我禽(15)?”信曰:“陛下不能將兵,而善(16)將將,此乃(17)信之所以爲陛下禽(18)也。且陛下所謂天授(19),非人力也。”

譯文

皇上曾經閒暇時隨意和韓信議論將軍們的高下,認爲各有長短。皇上問韓信:“像我的才能能統率多少兵馬?”韓信說:“陛下不過能統率十萬。”皇上說:“對你來說又怎樣呢?”回答說:“我是越多越好。”皇上笑着說:“您越多越好,爲什麼還被我轄制着?”韓信說:“陛下不能帶兵,卻善於駕馭將領,這就是我被陛下轄制的原因。 並且陛下的能力是天生的,不是人們努力後所能達到的。”

註釋

1.上: 皇上,此指漢高祖劉邦。

2.嘗: 曾經。

3.從容:隨口。

4.信:指韓信。

5.言:談論、討論。

6.諸:各位、衆。

7.差:差別。

8.將:率領、統帥。

9.幾何:多少。

10.於:對於。

11.益:更加。

12.耳:了。

13.何:爲什麼。

14.爲:被。

15.禽:通“擒”,抓住,這裏引申爲控制。

16.善:擅長,善於。

17.此乃:這就是。

18.禽:同“擒”,捉獲

19.天授:天生的。

成語典故

劉邦稱帝后,韓信被劉邦封爲楚王,不久,劉邦接到密告,說韓信接納了項羽的`舊部鍾離昧,準備謀反。於是,他採用謀士陳平的計策,假稱自己準備巡遊雲夢澤,要諸侯前往陳地相會。韓信知道後,殺了鍾離昧來到陳地見劉邦,劉邦便下令將韓信逮捕。押回洛陽。回到洛陽後,劉邦知道韓信並沒謀反的事,又想起他過去的戰功,便把他貶爲淮陰侯。韓信心中十分不滿;但也無可奈何。劉邦知道韓信的心思,有一天把韓信召進宮中閒談,要他評論 一下朝中各個將領的才能,韓信一一說了。當然,那些人都不在韓信 的眼中。劉邦聽了,便笑着問他:“依你看來,像我能帶多少人馬?”“陛下能帶十萬。”韓信回答。 劉邦又問:“那你呢?”“對我來說,當然越多越好!”劉邦笑着說:“你帶兵多多益善,怎麼會被我逮住呢?” 韓信知道自己說錯了話,忙掩飾說:“陛下雖然帶兵不多,但有駕馭將領的能力啊!” 劉邦見韓信降爲淮陰侯後仍這麼狂妄,心中很不高興。

後來,劉邦再次出征,劉邦的妻子呂后終於設計殺害了韓信。