當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 閔子騫孝順文言文翻譯

閔子騫孝順文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.44W 次

閔子爲人所稱道,主要是他的孝,作爲二十四孝子之一,孔子稱讚說:“孝哉,閔子騫!人不間於其父母昆弟之言”。接下來小編蒐集了閔子騫孝順文言文翻譯,歡迎查看。

閔子騫孝順文言文翻譯

閔子騫孝順

閔子騫兄弟兩人,母卒,其父更娶,復生二子。子騫爲其父御,失轡,父持其手,寒,衣甚單。父歸,呼其後母兒,持其手,溫,衣甚厚。即謂婦曰:“吾所以娶汝,乃爲吾子,今汝欺我,寒兒,汝去無留。”子騫前曰:“母在,一子寒;母去,四子寒。”其父默然,而後母亦悔之。

譯文

閔子騫兄弟共二人,母親死後,他們的父親又娶了一個繼母,繼母又生了兩個兒子。閔子騫給他的父親駕馬,丟失了馬的轡頭,他的父親握着他的手,發覺他的`手很冷,穿的衣服也很單薄。父親回去後,把後母生的兒子叫來,握住他的手,手是溫暖的,穿的衣也很厚。就對妻子說:“我娶你的原因,是爲了我的兒子,現在你欺騙我,讓我的兒子受冷,你走吧,不要再留在我家。”子騫上前說:“如果母親留在我家,就只有我一個兒子受寒;如果母親離我們而去,四個兒子就都會受寒啊。”他的父親一句話也不說,沉默了好久,而他的後母也很後悔自己的做法。

人物生平

閔子騫(前536——前487),名損,字子騫,尊稱閔子。魯國青州宿國(今安徽省宿州市埇橋區曹村鎮閔祠村)人。

生於魯昭公六年,卒於魯哀公八年,比孔子小15歲。他出身貧寒,生母又過早去世。爲家境所迫,很小就從事體力勞動,經常隨父親駕車外出謀生,過着十分清苦的生活。後來拜師孔子,成爲孔子“仁”“德”理想的忠實推行者和積極宣傳者,以孝行名聞天下。終生不願出任官職,直到50歲時去世。其先祖是魯國的第四代國君魯閔公,其父閔世恭爲八世祖。孔子高徒,在孔門中以德行與顏回並稱,爲七十二賢人之一。

歷史評價

中國著名的大思想家、大教育家孔子:“夫人不言,言必有中”。“孝哉,閔子騫!人不間於其父母昆弟之言”。“任用德行,(在弟子中可仕之人)則有顏淵、閔子騫、冉伯牛、仲弓。”

閔子騫有沒有被人家說閒話,和孝或不孝,並沒有直接的關係。他可能在外面一本正經,言行都十分慎重,回家後使父母生氣,令父母傷心,外人也未必知曉。沒有人非議他的父母兄弟,爲什麼凸顯出閔子騫的孝心呢?因爲他並沒有盲日地聽從父母兄弟的話,以致做錯事而連累了父母兄弟,受到他人的異議。儒家說孝,只有說孝心、孝道、孝行,並沒有說孝順。因爲加上一個順寧,很容易引起凡事都應該順從的誤解。事實上合理的當然要順,若是不合理的,就不能順從。盲目順從,把責任推給父母兄弟,當然是不孝。