當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 周處文言文原文翻譯

周處文言文原文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.62W 次

文言文是以古漢語爲基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。爲了提高文言文翻譯能力,提高了周處的文言文翻譯,歡迎參考!

周處文言文原文翻譯

《周處》原文:

周處年少時,兇強俠氣,爲鄉里所患。又義興水中有蛟,山中有白額虎,並皆暴犯百姓。義興人謂爲三橫,而處尤劇。

或說處殺虎斬蛟,實冀三橫唯餘其一。處即刺殺虎,又入水擊蛟。蛟或浮或沒,行數十里,處與之俱。經三日三夜,鄉里皆謂已死,更相慶。

竟殺蛟而出,聞里人相慶,始知爲人情所患,有自改意。

乃入吳尋二陸。平原不在,正見清河,具以情告,並雲欲自修改而年已蹉跎,終無所成。清河曰:“古人貴朝聞夕死,況君前途尚可。且人患志之不立,何憂令名不彰邪?”處遂改勵,終爲忠臣。

譯文

周處年輕時,爲人蠻橫強悍,任俠使氣,是當地一大禍害。義興的河中有條蛟龍,山上有隻白額虎,一起禍害百姓。義興的百姓稱他們是三大禍害,三害當中周處最爲厲害。

有人勸說周處去殺死猛虎和蛟龍,實際上是希望三個禍害相互拼殺後只剩下一個。周處立即殺死了老虎,又下河斬殺蛟龍。蛟龍在水裏有時浮起有時沉沒,漂游了幾十裏遠,周處始終同蛟龍一起搏鬥。經過了三天三夜,當地的百姓們都認爲周處已經死了,輪流着對此表示慶賀。

結果周處殺死了蛟龍從水中出來了。他聽說鄉里人以爲自己已死而對此慶賀的事情,才知道大家實際上也把自己當作一大禍害,因此,有了悔改的心意。

於是便到吳郡去找陸機和陸雲兩位有修養的名人。當時陸機不在,只見到了陸雲,他就把全部情況告訴了陸雲,並說:“自己想要改正錯誤,可是歲月已經荒廢了,怕終於沒有什麼成就。”陸雲說:“古人珍視道義,認爲‘哪怕是早晨明白了道理,晚上就死去也甘心’,況且你的前途還是有希望的。再說人就怕立不下志向,只要能立志,又何必擔憂好名聲不能傳揚呢?”周處聽後就改過自新,終於成爲一名忠臣。

字詞解釋

1.兇強:兇暴強悍。 俠氣:任性使氣。這裏有“好爭鬥”的意思。

2.爲……所:被……認爲。

3.患:認爲是禍害。後文的是擔心的意思。

4.又:另外

5.並:一起。

6.暴犯:侵害。

7.三橫(hèng):三害。橫:禍害。

8,尤劇:更加厲害。

9 .或說(shùi):有的'人勸說。或:有的人

10.冀:希望

11.蛟或浮或沒:或,有時。

12.始:才

13.爲:當作

14.更:輪番。

15.改勵:改過自勉。

16.蹉跎(cuō tuó):年歲已大。

17.二陸:指陸機,陸雲。陸機曾任平原內史,陸雲曾任清河內史。

18.平原:指陸機,字士衡,世稱陸平原。

19.清河:指陸雲,字士龍,世稱陸清河。

20.患:禍害。

21.修改:修,提高修養;改,改正錯誤。

22.貴:意動用法,以……爲貴,認爲……是寶貴的。

23.朝聞夕死:早上聽了聖賢之道,即使晚上死了也不算虛度此生。

24.之:放在主謂間,取消句子的獨立性,無義。

25.皆:都。

26.彰:顯露。

27.竟:最終。

28.朝:在早上

29.夕:在晚上

30.沒:沉沒

31.謂:認爲

32.俱:一起

《周處》閱讀答案

1.給加粗字注音。

有蛟( )三橫( )朝聞( )更相慶( )

2.解釋加粗字的含義。

(1)或說處殺虎斬蛟_______________

(2)始知爲人情所患_______________

(3)實冀三橫唯餘其一_____________

(4)處遂改勵,終爲忠臣___________

3.用現代漢語表述下列句子。

(1)始知爲人情所患,有自改意。

_________________________________________________

(2)古人貴朝聞夕死,況君前途尚可。

_________________________________________________

4.讀了本文,你悟出了什麼道理?

_________________________________________________

5.假如你周圍有周處這樣的同學,你如何勸說他改過自新?(不少於50個字)

____________________________________________________________________

參考答案

āo;hèng;zhāo;gēng

2.(1)有人;(2)才;(3)希望;(4)就,於是。

3.(1)才知道被人們當成了禍害,自己有了改正的意思。

(2)古代的賢人很看重“爲了追求到道義,哪怕是早上明白晚上就死去”的精神,況且你的前途還很有希望。

4.人有了過錯不要緊,但只要勇於改正錯誤,就會成爲對社會、國家有用的人。

5.“略”。