當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 慎其所處者文言文翻譯

慎其所處者文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.85W 次

《慎其所處者》是出自《孔子家譜》,講述的是交友之道,下面內容由小編爲大家分享慎其所處者文言文翻譯,一起來看看吧!

慎其所處者文言文翻譯

慎其所處者原文

孔子曰:“吾死之後,則商①也日益,賜②也日損。”曾子曰:“何謂也?”子曰:“商也好與賢已者處,賜也好不若已者。不知其子視其父,不知其人視其友,不知其君視其所使,不知其地視其草木。故日與善人居,如入蘭芝之室,久而不聞其香,即與之化③矣。與不善者居,如入鮑魚之肆④,久而不聞其臭,亦與之化矣。丹之所藏者赤,漆⑤之所藏者黑。是以君子必慎其所處者焉。”(選自《孔子家譜》)

【註釋】

①商:卜商,字子夏。

②賜:端木賜,字子貢。

③化:同化,與……趨向一致。

④鮑魚之肆:指代污濁的環境,也比喻惡人聚集的地方。鮑魚,鹹魚;肆,店鋪。

⑤漆:墨漆。

譯文

1. 和品行優良的人住在一起,就像進入了擺滿芝蘭的房間,久而久之就聞不到芝蘭的香味了,就是與它同化了。和品行不好的人住在一起,就像進入了放滿臭鹹魚的店鋪,久而久之就聞不到鹹魚的臭味了,也是和它同化了。硃砂所蘊涵的地方一定是紅色,墨漆所蘊藏的地方也一定是黑色,所以品德優良的人必須謹慎地選擇朋友。

2.和品行高尚的人結交,就像走進種植(散滿香氣的)香草的屋子裏一樣,時間長了便聞不到香味,但本身已經被它同化了;和品行低劣的人結交,就像走進了賣鹹魚的鋪子,時間長了也聞不到它的臭味,也是已經被它同化了;藏硃砂的地方時間長了會變紅,藏墨漆的地方時間長了會變黑,(也是環境影響使然啊!)所以品德優良的人必須謹慎地選擇相處之人啊。

一句流傳很久的古諺"近朱者赤,近墨者黑"來源於此.

賞析:

和品行高尚的人結交,就像走進種植着散滿香氣的香草的屋子裏一樣,時間長了便聞不到香味,但本身已經被它同化了;和品行低劣的人結交,就像走進了賣鹹魚的.鋪子,時間長了也聞不到它的臭味,也是已經被它同化了;藏硃砂的地方時間長了會變紅,藏墨漆的地方時間長了會變黑,這是環境影響才這樣啊!所以君子必須謹慎地選擇與自己相處的人.

1、擇友要慎重,因爲與什麼樣的人相處,自己也會不知不覺地受其影響.所以我們要認真地選擇朋友,慎重地選擇居處的環境.

2、“近朱者赤,近墨者黑”.

道理:

根據文意概括一個成語:近朱者赤,近墨者黑。它常用來比喻接近好人可以使人變好,接近壞人可以使人變壞。指客觀環境對人的影響很大。

練習:

1.下列四組句子中,加粗詞語的意義和用法相同的一組是( )

A.久而不聞其香 而不知人之樂(《醉翁亭記》)

B.故曰與善人居 故天將降大任於是人也(《孟子》二章)

C.則商也日益旦日,卒中往往語(《陳涉世家》)

D.與不善人居居五日,桓侯體痛(《扁鵲見蔡桓公》)

2.將文中環橫線的句子翻譯成現代漢語。

是以君子必慎其所處者焉。

譯句:__________________________________________

3.從文中加粗的句子中總結出一個八字成語,來概括君子要“慎處”的原因。這個成語是________________

4.人是需要朋友的。請結合君子“慎處”的觀點,簡要談談你認爲應該如何選擇朋友。

我的觀點:______________________________________

參考答案:

1.B

2.譯句:因此君子一定要小心謹慎地選擇與自己交往的人。

3.近朱者赤,近墨者黑

4.交朋友要謹慎。要交益友,不交損友。(能說明這一意思即可)