當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 有關囊螢夜讀的文言文翻譯

有關囊螢夜讀的文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.75W 次

文言文是以古漢語爲基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的.文章,主要包括以先秦時期的口語爲基礎而形成的書面語。下面是有關囊螢夜讀的文言文翻譯,請參考!

有關囊螢夜讀的文言文翻譯

  囊螢夜讀的文言文翻譯

  原文

胤恭勤不倦,博學多通。家貧,不常得油。夏月,則練囊盛數十螢火以照書,以夜繼日焉。

  翻譯

晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦,知識廣博,學問精通。(車胤)家境貧寒,不能經常得到香油(點燈,以便在燈下讀書)。夏天的夜晚,(車胤)就用白絹做成(透光的)袋子,裝幾十個螢火蟲照着書本,用夜晚接着白天學習。

  名詞解釋

晉代時,車胤從小好學不倦,但因家境貧困,父親無法爲他提供良好的學習環境。爲維持溫飽,沒有多餘的錢買燈油供他晚上讀書。爲此,他只能利用白天時間背誦詩文。 夏天的一個晚上,他正在院子裏背一篇文章,忽然見許多螢火蟲在低空中飛舞。一閃一閃的光點,在黑暗中顯得有些耀眼。他想,如果把許多螢火蟲集中在一起,不就成爲一盞燈嗎?於是,他去找一隻白絹口袋,隨即抓幾十只螢火蟲放在裏面,再扎住袋口,把它吊起來。雖然不怎麼明亮,但可勉強用來看書。從此,只要有螢火蟲,他就去抓一把來當作燈用。由於他勤學苦練,後來終於做職位很高的官。

  出處

《晉書》共一百三十卷,包括帝紀十卷,志二十卷,列傳七十卷,載記三十卷,記載從司馬懿開始到晉恭帝元熙二年爲止,包括西晉和東晉的歷史,並用“載記”的形式兼述十六國割據政權的興亡。

《晉書》爲二十四史之一,編者共二十一人。其中監修三人爲房玄齡、褚遂良、許敬宗;天文、律歷、五行等三志的作者爲李淳風;擬訂修史體例爲敬播;其他十六人爲令狐德棻、來濟、陸元仕、劉子翼、盧承基、李義府、薛元超、上官儀、崔行功、辛丘馭、劉胤之、楊仁卿、李延壽、張文恭、李安期和李懷儼。