當前位置

首頁 > 語文基礎 > 問答 > 誰有龜雖壽原文及翻譯?

誰有龜雖壽原文及翻譯?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.07W 次

註釋

誰有龜雖壽原文及翻譯?

(1)龜雖壽:曹操所作樂府組《步出夏門行》中的第四章。

(2)神龜:傳說中的通靈之龜,能活幾千歲。壽,長壽。

(3)竟:終結,這裏指死亡。

(4)騰蛇:傳說中龍的一種,能乘雲霧昇天。

(5)驥:良馬,千里馬。伏:趴,臥。櫪:馬槽。

(6)烈士:操有遠大抱負的男子。這裏專指爲革命事業獻身的人。暮年:晚年。

(7)已:停止。

(8)盈縮:原指歲星的`長短變化,這裏指人的壽命長短。盈,增長。縮,虧,引申爲短。

(9)但:僅,只。

(10)養怡:指調養身心,保持身心健康。怡,愉快、和樂。(11)永:長久。永年:長壽,活得長。

(12)幸甚至哉:慶幸得很,好極了。幸,慶幸。至,極點。最後兩句每章都有,應爲合樂時的套語,與正文內容沒有直接關係。

譯文

神龜雖然十分長壽,但生命終究會有結束的一天。

騰蛇儘管能騰雲乘霧飛行,但終究也會死亡化爲土灰。

年老的千里馬雖然伏在馬槽旁,雄心壯志仍是馳騁千里。

壯志凌雲的人士即便到了晚年,奮發思進的心也永不止息。

人壽命長短,不只是由上天決定。

調養好身心,就定可以益壽延年。

真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧。