當前位置

首頁 > 語文基礎 > 問答 > 師說原文及翻譯誰知道?

師說原文及翻譯誰知道?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.85W 次

註釋

師說原文及翻譯誰知道?

(1)學者:求學的人。

(2)師者,所以傳道受業解惑也:老師,是用來傳授道理、交給學業、解釋疑難問題的人。所以,用來……的。道,指儒家之道。受,通“授”,傳授。業,泛指古代經、史、諸子之學及古文寫作。惑,疑難問題

(3)人非生而知之者:人不是生下來就懂得道理。之,指知識和道理。《論語•季氏》:“生而知之者,上也;學而知之者,次也;困而學之,又其次之;困而不學,民斯爲下矣。” 知,懂得。

(4)其爲惑也:他所存在的疑惑。

(5)生乎吾前:即生乎吾前者。乎:相當於“於”,與下文“先乎吾”的“乎”相同。

(6)聞:聽見,引申爲知道,懂得。

(7)從而師之:跟從(他),拜他爲老師。師,意動用法,以……爲師。從師,跟從老師學習。

(8)吾師道也:我(是向他)學習道理。師,用做動詞。

(9)夫庸知其年之先後生於吾乎:哪裏去考慮他的年齡比我大還是小呢?庸,發語詞,難道。知,瞭解、知道。之,取獨。

(10)是故:因此,所以。無:無論、不分。

(11)道之所存,師之所存也:意思說哪裏有道存在,哪裏就有我的老師存在。

(12)師道:從師的傳統。即上文所說的“古之學者必有師”。

(13)出人:超出於衆人之上。

(14)猶且:尚且。

(15)衆人:普通人,一般人。

(16)下:不如,名作動。

(17)恥學於師:以向老師學習爲恥。恥,以……爲恥

(18)是故聖益聖,愚益愚:因此聖人更加聖明,愚人更加愚昧。益,更加、越發。

(19)於其身:對於他自己。身,自身、自己。

(20)惑矣:(真是)糊塗啊!

(21)彼童子之師:那些教小孩子的(啓蒙)老師。

(22)授之書而習其句讀(dòu):教給他書,(幫助他)學習其中的文句。之,指童子。習,使……學習。其,指書。句讀,也叫句逗,古人指文辭休止和停頓處。文辭意盡處爲句,語意未盡而須停頓處爲讀(逗)。古代書籍上沒有標點,老師教學童讀書時要進行句讀(逗)的教學。

(23)句讀之不知:不知斷句風逗。與下文“惑之不解”結構相同。之,提賓標誌。

(24)或師焉,或不焉:有的(指“句讀之不知”這樣的小事)從師,有的(指“惑之不解”這樣的大事)不從師。不,通“否”。

(25)小學而大遺:學了小的(指“句讀之不知”)卻丟了大的(指“惑之不解”)。遺,丟棄,放棄。

(26)巫醫:古時巫、醫不分,指以看病和降神祈禱爲職業的人。百工:各種手藝。

(27)相師:拜別人爲師。

(28)族:類。

(29)曰師曰弟子云者:說起老師、弟子的時候。

(30)年相若:年歲相近。

(31)位卑則足羞,官盛則近諛:以地位低的人爲師就感到羞恥,以高官爲師就近乎諂媚。足,可,夠得上。盛,高大。諛,諂媚。

(32)復:恢復。

(33)君子:即上文的“士大夫之族”。不齒:不屑與之同列,即看不起。或作“鄙之”。

(34)乃:竟,竟然。

(35)其可怪也歟:難道值得奇怪嗎。其,難道,表反問。歟,語氣詞,表感嘆。

(36)聖人無常師:聖人沒有固定的`老師。常,固定的。

(37)郯(tán)子:春秋時郯國(今山東省郯城縣境)的國君,相傳孔子曾向他請教官職。萇(cháng)弘:東周敬王時候的大夫,相傳孔子曾向他請教古樂。師襄:春秋時魯國的樂官,名襄,相傳孔子曾向他學琴。老聃(dān):即老子,姓李名耳,春秋時楚國人,思想家,道家學派創始人。相傳孔子曾向他學習周禮。聃是老子的字。

(38)之徒:這類。

(39)三人行,則必有我師:三人同行,其中必定有我的老師。《論語•述而》原話:“子曰:‘三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。’”

(40)不必:不一定。

(41)術業有專攻:在業務上各有自己的專門研究。攻,學習、研究。

(42)李氏子蟠(pán):李家的孩子名蟠。李蟠,韓愈的弟子,唐德宗貞元十九年(803年)進士。

(43)六藝經傳(zhuàn)皆通習之:六藝的經文和傳文都普遍的學習了。六藝,指六經,即《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》六部儒家經典。《樂》已失傳,此爲古說。經,兩漢及其以前的散文。傳,古稱解釋經文的著作爲傳。通,普遍。

(44)不拘於時:指不受當時以求師爲恥的不良風氣的束縛。時,時俗,指當時士大夫中恥於從師的不良風氣。於,被。

(45)餘嘉其能行古道:讚許他能遵行古人從師學習的風尚。嘉:讚許,嘉獎。

(46)貽:贈送,贈予。