狂泉文言文以及翻譯
文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。下面跟着小編來看看狂泉文言文以及翻譯吧!希望對你有所幫助。
狂泉文言文
昔(1)有一國,國有一水,號曰“狂泉”。國人飲此水,無一不狂,唯(2)國君穿(3)井而汲(4),故無恙(5)。國人既(6)狂,反謂國君之不狂爲狂。於是聚謀(7),共執(8)國君,療其狂疾。針藥莫不畢(9)具(10)。國主不勝(11)其苦,遂至狂泉所酌(12)而飲之,飲畢便狂。君臣大小,其狂若一,衆乃歡然。
狂泉文言文翻譯
從前有一個國家,國內有一汪泉水,號稱叫“狂泉”。國裏的'人喝了這水,沒有一個人不發狂的,只有國君打井取水飲用時,沒有發狂。國人都瘋了,反說國君不瘋的纔是真瘋。因此國人就聚集起來謀劃,抓住了國君,治療國君發瘋的病,用鍼灸,草藥沒有不用的。國君不能承受這種苦難,因此就便去了“狂泉”的所在地,舀泉水喝了下去。因此國君臣民,都發瘋了,國裏的人都非常高興。
狂泉文言文注析:
1、昔:曾經
2、唯:只有
3、穿:鑿,挖掘
4、汲:打水
5、恙:病
6、既:已經
7、謀:計劃,商議
8、執:抓住
9、畢:全部,都
10、具:具備,具有
11、勝:勝任、經受
12、酌:舀水