當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 《周羅睺傳》文言文練習附答案翻譯

《周羅睺傳》文言文練習附答案翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.85W 次

周羅睺,字公佈,九江尋陽人也。羅睺年十五,善騎射,好鷹狗,任俠放蕩,收聚亡命,陰習兵書。陳宣帝時,以軍功授開遠將軍。後從大都督吳明徹與齊師戰於江陽,□流矢中其左目。齊師圍明徹於宿預也,諸軍相顧,莫有鬥心。羅睺躍馬突進,莫不披靡。太僕卿蕭摩訶□副之,斬獲不可勝計。進師徐州,與粱士彥戰於彭城,摩訶臨陣墜馬,羅睺進救,拔.摩訶於重圍之內,勇冠三軍。

《周羅睺傳》文言文練習附答案翻譯

出爲晉陵太守,獄訟庭決,不關吏手,民懷其惠,立碑頌德焉。江州司馬吳世興密奏羅睺甚得人心,擁衆嶺表,意在難測,陳主惑焉。蕭摩訶、魯廣達等保之。外有知者,或勸其反,羅睺拒絕之。軍還,除太子左衛率,信任逾重。時參宴席,自是益見親禮。

晉王廣之伐陳也,羅睺都督巴峽緣江諸軍事以拒之,軍不得渡,相持逾月。遇丹陽陷。陳主被擒。上江猶不下,廣遣陳主手書命之,羅睺與諸將大臨三日,放兵士散,然後乃降。高祖(隋文帝)慰諭之,許以富貴。羅睺垂泣而對曰:“臣荷.陳氏厚遇,本朝淪亡,無節可紀。陛下所賜,獲全爲幸,富貴榮祿,非臣所望。”高祖甚器之。先是,陳裨將羊翔歸降於我。使爲鄉導,位至上開府,班在羅睺上。韓擒於朝堂戲之曰:“不知機變,立在羊翔之下。能無愧□?”羅喉答曰:“昔在江南,久承令聞,謂公節士。今日所言,殊匪誠臣之論。”擒有愧色。

十八年,起遼東之役,徵爲水軍總管。自東萊泛海,趣.平壤城,遭風,船多飄沒,無功而還。十九年,突厥達頭可汗犯塞,從楊素擊之。虜衆甚盛,羅睺白素曰:“賊陣未整,請擊之。”素許焉與輕勇二十騎直衝虜陣從申至酉短兵屢接大破之。煬帝即位,授右武候大將軍。漢王諒反,詔副楊素討平之。其年冬,帝幸洛陽。陳主卒,羅睺請一臨哭,帝許之。縗絰送至墓所,葬還,釋服而後入朝。帝甚嘉尚,世論稱其有禮。時諒餘黨據晉、絳等三州未下,詔羅睺行絳、晉、呂三州諸軍事,進兵圍之。中流矢,卒於師,時年六十四。送樞還京,行數裏,無故輿馬自止,策之不動,有飄風旋繞焉。絳州長史郭雅稽顙禱曰:“公恨小寇未平邪?尋即除殄.,無爲戀恨。”於是風靜馬行,見者莫不悲嘆。贈柱國、右翊衛大將軍,諡曰壯。

(選自《隋書》,有刪節)

[注]諒,指楊諒,隋煬帝楊廣同母弟,隋文帝楊堅之少子,封漢王。因不滿其兄楊廣即位,於是起兵造反,不久被楊素率兵擊敗。

9.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是高三語文

A.拔.摩訶於重圍之內拔:解救B.臣荷.陳氏厚遇荷:承擔

C.自東萊泛海,趣.平壤城趣:奔赴D.尋即除殄.,無爲戀恨殄:消滅

10.填入下列句子“□”中的詞語,最恰當的一項是

①□流矢中其左目②太僕卿蕭摩訶□副之③能無愧□

A.①以②且③乎B.①以②因③焉

C.①爲②因③乎D.①爲②且③焉

11.下列用“/”給文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是

A.素許焉/與輕勇二十騎/直衝虜陣/從申至酉/短兵屢接/大破之

B.素許焉/與輕勇二十/騎直衝虜陣/從申至酉/短兵屢接/大破之

C.素許焉與輕勇/二十騎直衝虜陣/從申至酉/短兵屢接/大破之

D.素許焉/與輕勇二十騎直衝/虜陣從申至酉/短兵屢接/大破之

12.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是

A.周羅睺不僅作戰勇猛,親自衝鋒陷陣;還善於抓時機,抗擊突厥部隊時,趁強大的敵軍立足未穩,出奇制勝。

B.周羅睺對陳後主忠心耿耿,心念舊恩,在陳後主離世後,極盡悼念之情,由此贏得了世人的高度評價。

C.陳主被擒後,楊廣讓陳主寫信命周羅睺歸順隋朝,周羅睺和衆位將領在聚哭告哀三天後,遣散士兵,然後才投降。

D.在協助楊素討伐楊諒餘黨的戰役中,周羅睺不幸遭遇流箭而亡。其靈柩在還鄉途中出現的怪異現象,表現出他的報國之情。

13.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)出爲晉陵太守,獄訟庭決,不關吏手,民懷其惠,立碑頌德焉。(5分)

(2)昔在江南,久承令聞,謂公節士。今日所言,殊匪誠臣之論。(5分)

9.B(蒙受)10.C(①表被動,故用“爲”;②據語境推斷,此處應爲“趁機”,故用“因”;③據語境推斷,此處應用表反問語氣的虛詞,故用“乎”)11.A(“焉”,句末代詞;“二十騎”,數量詞;“從申至酉”,時間狀語)12.D(“協助楊素”有誤,從“時諒餘黨據晉、絳等三州未下,詔羅睺行絳、晉、呂三州諸軍事,進兵圍之”可以看出,當時系由周羅睺主導討伐楊諒餘黨)

13.(1)(周羅睺)到地方擔任晉陵太守,官司當堂(在公堂上)判決,不經由下屬官吏之手,百姓感念他的'恩澤,立碑來頌揚他的恩德。(“出”“獄訟”“關”“懷”各1分,句意通順1分)(2)過去在江南的時候,(我)很早就聽聞您的好名聲,認爲您是有節操的人。今天您所說的話,實在不是忠誠之臣的言論。(“承”“令聞”“殊”“匪”各1分,判斷句式1分)14.(8分)

【文言文參考譯文】

周羅睺,字公佈,是九江尋陽人。周羅睺十五歲時,擅長騎馬射箭,喜歡玩老鷹和獵犬,憑藉能力扶助弱小,幫助他人,行爲放縱,收羅聚集流亡之人,背地裏修習兵法。陳宣帝年間,他憑藉戰功被授予開遠將軍稱號。他後來跟從大都督吳明徹和齊朝部隊在江陽征戰,被流箭射中左眼。齊朝部隊在宿預包圍吳明徹的隊伍,各路兵馬相互觀望,沒有了戰鬥的想法。周羅睺策馬馳騁,迅猛攻擊,敵人沒有不退卻的。太僕卿蕭摩訶趁機在一邊輔助,最終斬獲不計其數。周羅睺又進軍徐州,和樑士彥在彭城激戰,蕭摩訶親臨戰陣,從馬上墜落,周羅睺前去救助,從敵軍重圍中將其救出,勇武冠於三軍。周羅睺到地方擔任晉陵太守,官司當堂判決,不經由下屬官吏之手,百姓感念他的恩澤,立碑來頌揚他的恩德。江州司馬吳世興祕密上奏,說周羅睺很得民心,在嶺南地區擁有大量支持者,恐有不測之心。陳後主得知後心存疑慮。蕭摩訶、魯廣達等人紛紛保薦他。朝外有人知道了這件事情,就勸他謀反,周羅睺堅決拒絕。周羅睺班師回朝,被封爲太子左衛率,越發得到陳後主信任。經常參加陳後主組織的宴席,自此更加被親近禮遇。高三語文

晉王楊廣討伐陳,周羅睺都督巴峽沿江諸軍事來抵抗隋朝的進攻。隋朝的部隊不能過江,相持好幾個月。不久丹陽淪陷,陳後主被擒。此時,長江上游還沒有被攻下,楊廣讓陳後主手書命令周羅睺投降。周羅睺和各位將領聚哭告哀了三天,遣散士兵,然後才投降。隋文帝寬慰曉諭周羅睺,答應給他榮華富貴。周羅睺流着眼淚回答說:“我蒙受陳家優厚的恩遇,陳朝覆亡,臣要報效盡忠卻做不到。今蒙受陛下賞賜,能夠保全性命,已經很榮幸了,至於富貴榮祿,是我連想都不敢想的。”文帝對他更爲賞識。早先,陳朝副將羊翔投降隋朝,讓他作爲攻打陳朝的領路人,職務升到上開府,位次在周羅睺之上。韓擒在朝堂之上譏笑週週羅睺:“你不懂得靈活應變,現在官職排在羊翔之下,難道不慚愧嗎?”周羅睺回答道:“過去在江南的時候,我很早就聽聞你的好名聲,認爲您是有節操的人。今天您所說的話,實在不是忠誠之臣的言論。”韓擒面有愧色。開皇十八年,隋朝出征遼東,周羅睺被任命爲水軍總管。從東萊乘船渡海,奔向平壤城,途中遭遇大風,好多船隻沉沒,最終無功而返。開皇十九年,突厥達頭可汗侵犯隋朝邊境,周羅睺跟隨楊素征討。敵兵衆多,周羅睺對楊素說:“敵人陣型還不夠整齊,請求現在攻打他們。”楊素同意了,周羅睺帶領二十個騎兵徑直衝入敵陣,從申時一直到酉時,多次出現短兵相接的局面,最終狠狠地擊潰了敵軍。隋煬帝繼位,授予周羅睺右武侯大將軍。漢王楊諒謀反,皇帝詔令周羅睺輔助楊素討伐平定楊諒。這一年冬天,隋煬帝遊幸洛陽。此時,陳後主去世,周羅睺請求到後主靈柩前哀悼一場,煬帝同意了。周羅睺穿着孝服護送後主靈柩到墓地,埋葬完畢,脫掉喪服後直接上朝。煬帝極爲讚許,當時的輿論也稱頌他遵從禮儀。當時楊諒餘黨佔據晉州、絳州等三州,還沒有被攻取,詔令周羅睺主持絳、晉、呂三州諸軍事,出動部隊圍剿楊諒餘部。周羅睺被流箭射中,在軍中死去,時年六十四。部下扶送他的靈柩返回京城,走了數裏後,車馬無緣無故自動停下來,用鞭子驅趕它也不走,只見有風浮動旋繞在靈車周圍。絳州長史郭雅屈膝下拜,禱告道:“您是遺憾殘敵還沒有被滅掉嗎?不久之後我們就會消滅他們,(希望您)不要有什麼遺憾了。”於是風停下來,車馬繼續行進,看到的人沒有不悲傷嘆息的。朝廷追贈他爲柱國、右翊衛大將軍,諡號爲“壯”。