虎與刺蝟文言文翻譯註釋啓示
有一大蟲①,欲向野中覓食,見一刺蝟仰臥,謂是肉臠②,欲銜之。忽被蝟卷着鼻,驚走,不知休息,直至山中,睏乏,不覺昏睡,刺蝟乃放鼻而走。大蟲忽起歡喜,走至橡樹下,低頭見橡斗③,乃側身語云:“旦④來遭⑤見賢尊⑥,願郎君且避道!”
翻譯
有一隻老虎,想到野地裏尋找食物,看見一隻仰臥的刺蝟,認爲是肉丸子,準備咬它。忽然被刺蝟捲住了鼻子,驚嚇得狂奔,不敢休息,一直跑到山裏。老虎又困又累,不知不覺昏昏睡着了,刺蝟便放了老虎的鼻子跑了。老虎忽然醒來(發現刺蝟沒了)非常高興,來到橡樹下,低頭看見橡樹的樹果,就側過身體在一旁對它說:“今天早上遇見了令尊大人,希望公子暫且給我讓讓路!”
註釋
①大蟲:老虎
②臠(luán):切成小塊的肉
③橡斗:帶殼的橡實
④旦:早上
⑤遭:遇見,碰見
⑥賢尊:對他人父親的.敬稱
啓示
《虎與刺蝟》這則寓言故事雖然簡短,所折射的卻是大道理,值得人們深刻思考。
1、遇到事情應該冷靜應對,不要自亂陣腳。遇事要先調查研究,搞清楚事情原由,三思而後行。
2、對事物進行準確的分析,不要被表象矇蔽。不能一朝被蛇咬,十年怕井繩。
3、對待事情應該具體問題具體分析,這樣才能得出正確的結論。