當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 李廣射虎文言文翻譯及註釋

李廣射虎文言文翻譯及註釋

推薦人: 來源: 閱讀: 1.77W 次

  原文

李廣射虎文言文翻譯及註釋

廣出獵,見草中石,以爲虎而射之,中石沒鏃,視之石也。因復更射之,終不能復入石矣。廣所居郡聞有虎,嘗自射之。及居右北平射虎,虎騰傷廣,廣亦竟射殺之。

翻譯

李廣外出打獵,看見草叢中的一塊大石頭,以爲是老虎就一箭射去,射中石頭箭頭沒入其中,近看才發現是石頭。於是李廣又重複射石頭,但是最終也沒再有箭能夠射進石頭裏。李廣以前住過的`郡裏曾經有老虎,他曾經親自去射。李廣在右北平時也射過老虎,老虎跳起來傷了他,李廣最終也射殺了老虎。

註釋

1、中:射中。

2、鏃:金屬製作的箭頭。

3、復:再。

4、嘗:曾經。

5、右北平:古地名,今河北境內。

6、騰:跳躍。