當前位置

首頁 > 語文基礎 > 手抄報 > 推廣普通話手抄報內容2015

推廣普通話手抄報內容2015

推薦人: 來源: 閱讀: 1.2W 次

推廣普通話手抄報

推廣普通話手抄報內容2015

  推廣普通話手抄報辦報內容:佛教對漢語的影響深遠

佛教詞語融入漢語,源遠流長。如東漢牟融所著的《理惑論》[③a]和張衡的賦中就已出現佛教詞語[④a],甚至此時的皇家公文也能見到佛教詞語:據《後漢書·光武十王傳》記載:漢明帝在給楚王英的詔書中說:“楚王誦黃老之微言,尚浮屠之仁祠,潔齋三月,與神爲誓,何嫌何疑,當有悔吝?其還贖以助伊蒲塞·桑門之盛饌。”不到五十字的批語,就用了“浮屠”、“桑門”(沙門)、“伊蒲塞”(優婆塞)等音譯佛教名詞。東晉以後,佛教盛行,玄學與佛教結合,文人學士大都喜歡談佛,經常在其詩文中引用佛經禪語,以表情達意。如《文選》中南朝王中的《頭陀寺碑文》是一篇僅一千二百多字的短文,而其中所用的佛教名詞竟有五十多個。如“陰法雲於真際則火宅晨涼,曜慧日於康衢則重昏夜曉”一句中,“法雲”、“真際”、“火宅”、“慧日”均爲意譯的佛詞。又“奄有大千遂荒三界”共八字的短句,即有“大千”(“三千大千世界”的略語)、“三界”兩個佛詞。《廣弘明集》中收錄南朝梁文學家沈約的詩文共26篇,其中《南齊禪林寺尼淨秀行狀》共2560字,有佛教詞130個。至於南北朝後那些信奉佛教的大文學家,如王維、白居易、柳宗元等,他們的作品無論在思想內容,還是語言形式上,都受佛教的影響,其詩文中佛教術語頻頻可見。如王維《過廬四員外宅看飯僧共題七韻》中就有“青眼”、“青蓮”、“香積”、“上人”、“錫杖”、“檀越”、“趺坐”、“焚香”、“法雲地”、“淨居天”、“因緣法”、“次第禪”、“一燈”、“身”、“心”等從單音節至三音節的佛教語詞。而以寫通俗詩聞名的詩人如王梵志、寒山等人的詩中,佛教用語更是其中的主要內容。如寒山詩:“癡屬根本業,無明煩惱坑;輪迴幾許劫,只爲造迷盲。”又“十善化四天,莊嚴多七寶;七寶鎮隨身,莊嚴甚妙好。”其中“癡”、“業”、“無明”、“煩惱”、“輪迴”、“劫”、“十善”、“四天”、“莊嚴”、“七寶”均爲佛教詞。王梵志的詩中,就有可稱作佛教專用名詞的一百二十個左右。

推廣普通話手抄報內容2015