當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 檀道濟文言文閱讀翻譯

檀道濟文言文閱讀翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 3.36W 次

文言文閱讀是大家最頭痛的,文言文多練習是可以提高閱讀文言文的能力的,下面小編收集了檀道濟文言文閱讀翻譯,供大家參考。

檀道濟文言文閱讀翻譯

檀道濟

檀道濟,高平金鄉人也,世居京口。少孤,居喪備禮,奉兄姊以和謹稱。宋武帝建義,道濟與兄韶、祗等從平京城,俱參武帝建武將軍事。累遷太尉參軍,封作唐縣男①。

義熙十二年,武帝北伐,道濟爲前鋒,所至望風降服,徑進洛陽。議者謂所獲俘囚。在悉戮以爲京觀。道濟曰:“伐罪吊人,正在今日。”皆釋而遣之。於是中原感悅,歸者甚衆。長安平,以爲琅邪內支。

元嘉八年,到彥之②侵魏,已平河南,復失之。遭濟都督征討諸軍事,北略地,轉戰至濟上。魏軍盛,遂克滑臺。道濟時與魏軍三十餘戰多捷,軍至歷城,以資運竭乃還。時人降魏者縣說糧食已罄,於是士卒憂懼,莫有固志。道濟夜唱籌量沙,以所餘少米散其上。及旦,魏軍謂資糧有餘,故不復追,以降者妄,斬以徇。

時道濟兵寡弱,軍中大懼。道濟乃命軍士悉甲,身白服乘輿,徐出外圍。魏軍懼有伏,不敢逼,乃歸。道濟雖不克定河南,全軍而反,雄名大振。魏甚憚之,圖之以禳鬼③。還,進位司空,鎮尋陽④。

道濟立功前朝,威名甚重,左右腹心並經百戰,諸子又有才氣,朝廷疑畏之。時人或目之曰:“安知非司馬仲達⑤也。”

文帝寢疾累年,屢經危殆,領軍劉湛貪執朝政,慮道濟爲異說,又彭城王義康亦慮宮車晏駕,道濟不復可制。十二年,上疾篤,會魏軍南伐,召道濟入朝。其妻向氏曰:“夫高世之勳,道家所忌,今無事相召,禍其至矣。”及至,上已間。十三年春,將遣還鎮,下渚未發,有似鶴鳥集船悲鳴。會上疾動,義康矯詔召入祖道,收付廷尉,及其子給事黃門侍郎植、司徒從事中郎粲、太子舍人混、徵北主簿承伯、祕書郎中尊等八人並誅。時人歌曰:“可憐白浮鳩,抹殺檀江州。”

道濟見收,憤怒氣盛,目光如炬,俄爾間引飲一解。乃脫幘投地,曰:“乃壞汝萬里長城。”魏人聞之,皆曰“道濟已死,吳子輩不足復憚”。自是頻歲南伐,有飲馬長江之志。

文帝問殷景仁曰:“誰可繼道濟?”答曰:“道濟以累有戰功,故致威名,餘但未任耳。”帝曰:“不然,昔李廣在朝,匈奴不敢南望,後繼者復有幾人?”二十七年,魏軍至瓜步,文帝登石頭城望,甚有憂色。嘆曰:“若道濟在,豈至此!”

參考譯文:

檀道濟,是高平金鄉人氏,世代居住在京口。道濟年少時就死了父親,他在家守喪盡到了孝子應盡的禮節,侍候兄姐憑和睦恭謹被人稱道。宋武帝劉裕起義軍討逆之時,道濟與其兄檀韶祗跟從武帝平定京城,一起參與武帝的建武將軍職事,多次升職做了太尉參軍,被封爲唐縣男。義熙十二年,武帝北伐,道濟任前鋒,所到之處,望風降服,一直攻進洛陽。議事的人說所獲的俘虜,應當全部殺掉將屍體堆作大墳作爲炫耀武功的大觀。道濟說:“討伐罪人,慰問民衆,正是我們今天要做的事情。”於是將俘虜都釋放了併發遣回家,因此中原一帶的人民感激、喜悅,歸順的人很多。

文帝即位,命令道濟與中領軍劉彥之作爲前鋒西伐。皇上向道濟詢問計策,他回答說:“臣過去同謝晦一道跟隨先帝北伐,入關的十條計策,有九條是謝晦提出來的。他的才能與謀略明白練達,大概難於跟他匹敵;但是他不曾孤軍決戰取得勝利,打仗恐怕不是他擅長的。臣知道謝晦的智慧,謝晦知道臣的勇敢。如今臣奉王命出師討伐他,一定用不着對陣決戰就能把他擒獲。”當時謝晦以爲道濟會跟羨之同時被殺,忽然聽說他來陣前指揮,於是還未交戰就自動潰敗了。事件平定後,遷任徵南大將軍。

元嘉八年,劉彥之侵犯魏國,已經平定黃河以南地區,後來又失去了。道濟都督征討諸軍事,北上奪取地盤,轉戰到濟水上游地區。那時魏軍勢力強大,竟然攻克滑臺。道濟當時與魏軍打了三十多仗,多半都獲得勝利,軍人的隊伍打到歷城後,因爲軍需物資供應不上才退回。當時投降魏國的人都說官軍已經完全沒有糧食了,於是士卒憂慮畏懼,沒有固守的意志了。道濟在夜裏大聲報着統計米數的竹籌數字量沙子,將剩下的少量的米撤在上面。到天亮時,魏軍見了他的糧堆,認爲他糧食有餘,所以不再追;又認爲投降他們的人胡說八道,於是將他們斬首示衆。當時道濟的兵力少而弱,軍人的隊伍中人心惶惶。非常害怕魏軍來追擊。道濟就命令軍士全部穿上鎧甲,自己身穿白袍乘着車子,從容不迫地突出包圍。魏軍害怕有埋伏,不敢進逼,就回去了。道濟雖然不能平定黃河以南地區,但保全了整個軍人的隊伍而回來,還是威名大震。魏國人很害怕他,魏軍深深忌憚道濟,很想殺了道濟來祭祀鬼神。道濟歸國後被加封爲司空,並被派去鎮守壽陽城。

道濟在前朝就立下了大功,權威和名望都很大,左右親信都是身經百戰的將軍,幾個兒子又有才氣,使得朝廷懷疑害怕他。當時有人這樣看他,說:“怎麼知道他不是司馬懿那樣的人呢?”

文帝多年臥病在牀,彭城王義康擔心皇帝去世後。道濟不再能夠被控制,皇上便召道濟入朝。其妻向氏說:“高出於世人的功勳,這是道家所忌諱的,現在朝廷沒有事卻召你去,大概是災難到了。”道濟被逮捕,怒氣沖天,目光像火炬一樣,頃刻間就獨自喝掉了一罈酒。於是脫下頭巾丟到地上,恨恨地說:“你自己毀壞你的萬里長城!”魏國人聽說這事以後,都說“道濟已經死了,南方剩下的那羣小子,不足以再使人害怕了”。從此以後連年南伐,有到長江飲馬的志向。

文帝問殷景仁說:“誰能夠接替道濟的角色?”景仁回答說:“道濟因爲屢次有戰功,所以招來了威名,其它的人只是沒有被任用罷了。”皇帝說:“不能這樣說。從前李廣在朝廷任職.匈奴人不敢南下挑釁,後繼者又能有幾人?”魏軍追到瓜步,文帝登上石頭城眺望,大有憂慮的神色,嘆息說:“若是道濟還活着,哪裏會到這一步!”

孫子說:“敵之將領,可動搖其決心。”道濟認爲謝晦瞭解自己的勇猛,果然不戰而使謝晦自己潰敗。又說:“堅強和軟弱,是由形勢決定的。”檀道濟唱籌量沙而使魏軍退卻,就是這樣的。

擴展:閱讀題

1.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的'一項是:

A.道濟都督征討諸軍事,北略地 略:奪取

B.以降者妄,斬以徇 徇:示衆

C.全軍而反,雄名大振 反:通“返”,撤回

D.奉兄姊以和謹稱 稱:讚揚

2.下邊各句中,全都表現檀道濟是朝廷“萬里長城”的一項是:

①武帝北伐,道濟爲前鋒,所至望風降服 ②於是中原感悅,歸者甚衆

③魏甚憚之,圖之以禳鬼 ④左右腹心並經百戰,諸子又有才氣

⑤彭城王義康亦慮宮車晏駕,道濟不復可制 ⑥若道濟在,豈至此

A. ①③⑤ B. ②③⑥ C. ②④⑥ D. ①②⑤

3.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是:

A.檀道濟爲武帝劉裕北伐作前鋒,佔領洛陽後拒絕了“殺降”建議,將俘虜全部釋放,體現了他仁義的一面。

B.檀道濟在收復河南的戰事中,軍資糧草用盡又遇上有人以此向魏軍告密,危急中用計謀迷惑了敵人除掉了叛徒,體現了他機智的一面。

C.檀道濟有很強的人格魅力,軍中的左右心腹都是一同身經百戰的生死至交,兒子們又多有才氣,這些都導致了他的悲劇命運。

D.魏國人聽說檀道濟已經死去,都說吳國的那些小子們不再值得害怕了——從敵人心態的角度,直接表現檀道濟的軍事才幹。

4.(1)將上面文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現代漢語。

①時人降魏者具說糧食已罄,於是士卒憂懼,莫有固志。

②夫高世之勳,道家所忌,今無事相召,禍其至矣。

(2)給下文中劃線句子用 “/”斷句。

太宗(指唐太宗)令封德彝舉賢,久無所舉。上詰之,對曰:“非不盡心,但於今未有奇才耳。”上曰:“君子用人如器各取所長古之致治者豈借才於異代乎朕患己不能知安可誣一世之人”

試題答案:

1.C(兩個“而”均爲連詞,表承接關係。A第一個“以” 後面跟的是主謂短語,爲連詞,因爲;第二個“以”後面跟的是名詞性短語,爲介詞,因。B第一個“其”爲副詞,加強推測語氣,大概;第二個“其”爲助詞,起調節音節的作用。D第一個“乃”爲副詞,就;第二個“乃”爲副詞,竟然)

2.B(②是其他人的建議。⑤⑥均爲側面表現)

3.D(檀道濟把自己比作是宋國的“萬里長城”,並不是指作爲戰略屏障的長城。)

4.(1)(檀道濟)小時候就成了孤兒,在守喪期間完全按禮儀行事,侍奉哥哥姐姐因爲和順細心而受到稱讚。(3分。注意“備”“奉”“以”“稱”等詞的翻譯)

(2)檀道濟命令軍士全部穿上鎧甲,自己身穿白袍乘着車子,慢慢地走出包圍圈。魏軍害怕有埋伏,不敢逼近,於是安全撤回。(4分。注意“悉”“甲”“白服”“身”“徐”“乃”等詞的翻譯)

(3)道濟因爲多次有戰功,所以獲得了威名,其它的人只是沒有被任用罷了。(3分。注意“以”“累”“致”“但”“任”等詞的翻譯)