當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 與諸弟書文言文翻譯

與諸弟書文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2W 次

與諸弟書是清代曾國藩的作品。下面讓我們來閱讀與諸弟書文言文翻譯的詳細內容!

與諸弟書文言文翻譯

  與諸弟書文言文翻譯

原文:

諸位賢弟足下:

諸弟在家讀書,不審①每日如何用功。餘自十月初一立志自新以來,雖懶惰如故,而每日楷書寫日記,每日讀史十頁,每日記茶餘偶談二則,此三事者,未嘗一日間斷。十月二十一日立誓永戒吃水煙,洎②今已兩月不吃煙,已習慣成自然矣。予自立課程甚多,惟記茶餘偶談,讀史十頁,寫日記楷本,此三事者,誓終身不間斷也。諸弟每日自立課程,必須有日日不斷之功,雖行船走路,俱須帶在身邊。予除此三事外,他課程不必能有成,而此三事者,將終身行之。

蓋士人讀書,第一要有志,第二要有識,第三要有恆。有志則斷不敢爲下流;有識則知學問無盡,不敢以一得自足,如河伯之觀海,如井蛙之窺天,皆無識者也;有恆則斷無不成之事。此三者,缺一不可。諸弟此時惟有識不可以驟幾③,至於有志有恆,則諸弟勉之而已。予身體甚弱,不能苦思,苦思則頭暈,不耐久坐,久坐則倦乏。時時屬望,惟諸弟而已。兄國藩手草。道光二十二年十二月二十。

註釋

①審:清楚,明白。②洎(jì):至,到。③驟幾:很快成功。

翻譯

諸位賢弟足下:

諸弟在家讀書,不審①每日如何用功。餘自十月初一立志自新以來,雖懶惰如故,而每日楷書寫日記,每日讀史十頁,每日記茶餘偶談二則,此三事者,未嘗一日間斷。十月二十一日立誓永戒吃水煙,洎②今已兩月不吃煙,已習慣成自然矣。予自立課程甚多,惟記茶餘偶談,讀史十頁,寫日記楷本,此三事者,誓終身不間斷也。諸弟每日自立課程,必須有日日不斷之功,雖行船走路,俱須帶在身邊。予除此三事外,他課程不必能有成,而此三事者,將終身行之。

蓋士人讀書,第一要有志,第二要有識,第三要有恆。有志則斷不敢爲下流;有識則知學問無盡,不敢以一得自足,如河伯之觀海,如井蛙之窺天,皆無識者也;有恆則斷無不成之事。此三者,缺一不可。諸弟此時惟有識不可以驟幾③,至於有志有恆,則諸弟勉之而已。予身體甚弱,不能苦思,苦思則頭暈,不耐久坐,久坐則倦乏。時時屬望,惟諸弟而已。兄國藩手草。道光二十二年十二月二十。