當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 開寶寺塔文言文翻譯

開寶寺塔文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 3.07W 次

開寶寺塔,是在卞京各塔中最高的一座,它的建造和設計都很精巧,是都料匠喻浩主持建造的。接下來小編蒐集了開寶寺塔文言文翻譯,歡迎閱讀查看,希望幫助到大家。

開寶寺塔文言文翻譯

開寶寺塔

歐陽修

開寶寺塔,在京師諸塔中最高,而制度甚精,都料匠喻浩所造也。塔初成,望之不正而勢傾西北。人怪而問之,浩曰:“京師地平無山,而多西北風,吹之不百年,當正也。”其用心之精,蓋如此!國朝以來木工,一人而已。至今木工皆以預都料爲法,有《木經》三卷行於世。世傳浩惟一女,年十歲,每臥,則交手於胸爲結構狀,如此越年,撰成《木經》三卷,今行於世也。

註釋

1、選自《歐陽文忠公集·歸田錄》。歐陽修,字永叔,號醉翁、六一居士、諡號文忠,北宋文學家、史學家、書法家。

2、開寶寺塔:寶塔名,建在北宋都城汴京(今河南省開封市),八角十三層,高三百六十尺(宋時一尺約合30.72釐米),是我國古代建築史上一座有名的木質結構的琉璃寶塔。該塔於宋仁宗慶曆年間焚燬。

3、在京師諸塔中最高:在京城所有的寶塔中最高。京師,京城,這裏指汴京。諸,衆,所有。

4、而制度甚精:而且設計很精巧。制度,規劃,設計。

5、都料匠預浩所造也:是都料匠預浩負責建造的。都料匠,官名,掌管設計及施工的土木工程總負責人。預浩:五代末至北宋的著名建築師,擅長建築寶塔和樓閣。

6、初:剛。

7、望之不正而勢傾西北:遠遠看去,塔身不正,有點兒向西北傾斜。之,它,指開寶寺塔。傾,斜。

8、人怪而問之:人們感到奇怪,就問他(這是怎麼回事)。之,他,指喻浩。

9、吹之不百年,當正也:風不斷吹它,用不了一百年,塔身就會正了。之,它,指開寶寺塔。

10、其用心之精,蓋如此:他建塔時的考慮問題,就是這樣的.精密周到。其,他,代喻浩。如此,這樣。

譯文

開寶寺塔是京師地區最高的塔,它製作的非常精確,是由都料匠(職業名)預浩(人名)所建造的。塔剛建成時,看上去不直,而是向西北方向傾斜。人們感到奇怪,就問預浩。預浩回答說:“京師地區,土地平整,沒有山丘,卻常年刮西北風,這常年刮的西北風吹塔,不到一百年,塔就會變直了。”他的構思的精確到大概就是這樣的。本朝(宋朝)開國以來的木工,只有他一個人有這水平罷了。到現在木工都以預浩的理論爲法則。預浩著有《木經》三卷,現在在世上流行的就是這本書。

  設計風格

在河南宋代磚塔中,鐵塔也是傑出的代表。這不在於其建材昂貴與外觀豪華,而在於它那挺拔有力、氣宇軒昂的藝術風格,是中國最高的琉璃塔。但是它的絕對高度在全國諸塔中,並不算十分突出,它比時代相近的河北料敵塔(84米),和應縣木塔、都要低些。但鐵塔給人的印象卻是那樣高大,像是立在古都開封的擎天巨柱。

從造型到色調都有鐵打銅鑄的深厚氣質。河南宋塔,在建築上有一個普遍的特點,就是外輪廓線上下較直,這和宋代以前的河南唐塔(如法王寺塔等)與宋代同時的河南金塔(如白馬寺齊雲塔)外部多呈柔和的拋物曲線之做法都不相同。不過,有不少宋代磚塔(如鄢陵等地的宋塔)上部各層收分過急,出現很突然的尖錐狀,藝術效果不佳。而開封鐵塔就沒有這種感覺,上下收分比例協調自然,很象是人們的視覺差呈現出的比例。經實地勘察發現,鐵塔各層斗拱是一樣的規格,各層面闊的大小,主要在於檐部與平座斗拱數目的調整變化。除柱頭斗拱之外,各面的補間斗拱,有一個平緩漸變的程序。自下而上,檐部斗拱與平座斗拱的補間數目是:一層(六與六)、二層(六與五)、三層(五與五)四層(五與五)、五層(五與五)、六層(五與五)、七層(四與四)、八層(四與四)九層(三與三)、十層(三與三)十一層(三與四)十二層(三與零)十三層(二與零)。從塔的總高度與其下層底平面直徑相比,約五比一。