當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 文言文《宋史·張叔夜傳》閱讀參考

文言文《宋史·張叔夜傳》閱讀參考

推薦人: 來源: 閱讀: 3.32W 次

張叔夜字嵇仲,侍中耆孫也。以蔭爲蘭州錄事參軍。獻所爲文,知舒、海、泰三州。大觀中,爲庫部員外郎、開封少尹。復獻文,召試製誥,賜進士出身,遷右 司員外郎。

文言文《宋史·張叔夜傳》閱讀參考

使遼,宴射,首中的。遼人嘆詫,求觀所引弓,以無故事,拒不與。還,圖其山川、城郭、服器、儀範爲五篇,上之。從弟克公彈蔡京,京遷怒叔夜,摭司存微過,貶監西安草場。久之,召爲祕書少監,擢給事中。進禮部侍郎,又爲京所忌,以徽猷閣待制再知海州。

宋江起河朔,轉略十郡,官軍莫敢嬰其鋒。聲言將至,叔夜使間者覘所向,賊徑趨海瀕,劫鉅舟十餘,載擄獲。於是募死士得千人,設伏近城,而出輕兵距海,誘之戰。先匿壯卒海旁,伺兵合,舉火焚其舟。賊聞之,皆無鬥志,伏兵乘之,擒其副賊,江乃降。

靖康改元,金人南下,叔夜再上章乞假騎兵,與諸將併力斷其歸路,不報。徙鄧州。四道置帥,叔夜領南道都總管。金兵再至,欽宗手札趣入衛。即自將中軍, 子伯奮將前軍,仲熊將後軍,合三萬人,翌日上道。十一月晦,至都,帝御南薰門見之,軍容甚整。入對,言賊鋒方銳,願如唐明皇之避祿山,暫詣襄陽以圖幸雍。帝頷之。閏月,帝登城,叔夜陳兵玉津園,鎧甲光明,拜舞城下。帝益喜,進資政殿學士,令以兵入城,俄籤書樞密院。連四日,與金人大戰,斬其金環貴將二人。帝遣使齎蠟書,以褒寵叔夜之事檄告諸道,然迄無赴者。城陷,叔夜被創,猶父子力戰。車駕再出郊帝曰朕爲生靈之故不得不親往叔夜號慟再拜衆皆哭帝回首字之曰嵇仲努力

金人議立異姓,叔夜謂孫傅曰:“今日之事,有死而已。”移書二帥,請立太子以從民望。二帥怒,追赴軍中,至則抗請如初,遂從以北。道中不食粟,唯時飲湯。既次白溝,馭者曰:“過界河矣。”叔夜乃矍然起,仰天大呼,遂不復語。明日,卒,年六十三。訃聞,贈開府儀同三司,諡曰忠文。

(節選自《宋史·張叔夜傳》)

4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)

A.車駕再出郊/帝曰/朕爲生靈之故/不得不親往/叔夜號慟再拜/衆皆哭帝/回首字之曰/嵇仲努力/

B.車駕再出郊/帝曰/朕爲生靈之故/不得不親往/叔夜號慟/再拜衆皆哭/帝回首字之曰/嵇仲努力/

C.車駕再出郊/帝曰/朕爲生靈之故/不得不親往/叔夜號慟/再拜衆皆哭帝/回首字之曰/嵇仲努力/

D.車駕再出郊/帝曰/朕爲生靈之故/不得不親往/叔夜號慟再拜/衆皆哭/帝回首字之曰/嵇仲努力/

5.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)

A.“蔭”指的是封建時代由於富足有功而給予子孫入學或任官的權利,或妻子因丈夫有功勞而得到皇帝賞賜的封號。

B.“改元”是指君主王朝改換年號,可指古代新君即位的第二年改用新的年號,也可以指引均在位而多次改用新的年號。

C.故人紀日,除了用序數表示,還會用一些特殊的稱謂來標識日期,如“朔”指農曆每月初一,“晦”指農曆每月的最後一天。

D.中國的農曆有閏年和平年之分,有閏月的一年稱爲閏年,爲13個月;沒有閏月的年份則稱爲平年,爲12個月。

6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)

A.張叔夜善於作戰,多次立功。第二次擔任海州知州時,他設伏擊敗了宋江,並使之投降,與金人大戰時,斬殺了精兵的兩名重要將領,受到宋欽宗的稱讚。

B.張叔夜出使遼國,不辱使命。在遼國的宴會上比試射箭時,他第一個射中靶心;當僚人要檢查他的弓時,他以沒有先例爲由予以拒絕,維護了國家的尊嚴。

C.張叔夜臨危受命,率兵勤王。金兵再次逼近時,皇帝親筆寫信,催促他進京保衛,張叔夜親率三萬中軍,他的兩個兒子分別率領前軍、後軍,立即奔赴京城。

D.張叔夜誓死報國,諡爲忠文,金人打算另立異姓爲皇帝,他不畏金人,請求立太子爲帝,惹怒了金軍統帥,被勒令北上,途中帶着未酬的報國之志絕食而死。

7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)從弟克公彈蔡京,京遷怒叔夜,摭司存微過,貶監西安草場。(5分)

(2)叔夜再上章乞假騎兵,與諸將併力斷其歸路,不報。(5分)

【答案】

4.D

5.A

6.C

7.(1 )他的堂弟張克功彈劾蔡京,蔡京遷怒於張叔夜,蒐羅他公務上存在的小過錯,把他貶去監管西安草場。(譯出大意給兩分。“從弟”“摭” “微過”每譯對一處給1方。)

(2)輸液再次上書請求代理騎兵,與各位將軍合力截斷敵人的歸路,沒有得到答覆。(譯出大意給兩分。“乞假”“併力”“報”每譯對一處給1方。)

參考譯文:

張叔夜字嵇仲,是侍中張耆的孫

子。年輕時喜歡談論兵法,因父蔭被任命爲蘭州錄事參軍。向朝廷獻上自己的文章,被授任知舒、海、泰三州。再次獻文章,朝廷召他考試製誥,賜他爲進士出身,升任右司員外郎。

出使遼國,在宴射中,首先射中目標。遼人驚歎詫異,要求看他用的'弓,因爲沒有前例,他拒絕了。回國後,他畫出遼國的山川、城郭、服器、儀範共五篇,上奏給朝廷。他的堂弟張克公彈劾蔡京,蔡京遷怒於張叔夜,撫司找出他的小過錯,把他貶任爲監西安草場。很久以後,被召任爲祕書少監,提升爲給事中。升任禮部侍郎,又被蔡京忌恨,以徽猷閣待制身份再次出任海州知州。

宋江在河朔起事,轉戰十郡,官軍不敢觸其鋒芒。宋江軍隊將到海州,叔夜派偵探偵知他們的去向,宋江軍隊直接到海邊,搶走大船十多艘,運載戰利品。張叔夜於是招募死士得到一千人,在城邊設伏,而讓輕兵在海邊抵抗,引誘宋江軍隊作戰。先把壯卒埋伏在海旁,等兩軍作戰時,用火燒掉宋江軍隊的船隻。宋江軍隊聽說船被燒,都沒有鬥志,伏兵乘機攻擊,活捉宋江軍隊的副首領,宋江才投降。

靖康改元,金兵南下,叔夜再次上章請求撥給騎兵,與諸將併力截斷敵人歸路,奏章未上報。改任知鄧州。四道設置元帥,叔夜兼任南道都總管。金兵再次攻到,欽宗下手令催他入京保衛。立即自己統率中軍,他的兒子伯奮率領前軍,仲熊率領後軍,共三萬人。第二天出發。十一月十五日,到達京都,皇帝到南薰門接見他們,軍容非常整齊。入宮談話,張叔夜認爲敵人兵鋒銳利,希望像唐明皇避安祿山之亂那樣,暫時到襄陽然後再準備到雍。皇帝點頭同意。閏月,皇帝登上城樓,叔夜在玉津園排列軍隊,鎧甲放光,在城下拜舞。皇帝越發高興,升任他爲資政殿學士,令他帶兵入城,不久任籤書樞密院。接連四天,與金兵大戰,斬殺金兵金環貴將二人。皇帝派使者送去蠟書,把褒揚寵任張叔夜的事情傳告各地,但仍沒有軍隊開來。城陷後,叔夜受傷,父子仍竭力作戰。皇帝再次駕車出城,叔夜因此叩馬而諫,皇帝說:“我爲了百姓的緣故,不得不親自前往。”叔夜痛哭着再次跪拜,人們都哭了起來。皇帝回頭喊着他的字說“:嵇仲努力吧!”

金人打算另立異姓爲帝,叔夜對孫傅說:“現在的事態,只有一死而已。”寫信給金兵兩位元帥,請求立太 子爲帝以符民望。兩位元帥大怒,追到軍中,到了後來叔夜仍然抗請如初,於是跟着皇帝到北方金國去。途中不吃飯,只不過不時喝些湯而已。到達白溝時,車伕說:“過了界河了。”叔夜就突然驚起,仰天大呼,於是不再說話。第二天,去世,終年六十三歲。死訊傳來,朝廷追贈他爲開府儀同三司,諡號爲忠文。