當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 種柳戲題原文、翻譯註釋及賞析

種柳戲題原文、翻譯註釋及賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.74W 次

原文:

種柳戲題原文、翻譯註釋及賞析

種柳戲題

唐代:柳宗元

柳州柳刺史,種柳柳江邊。

談笑爲故事,推移成昔年。

垂陰當覆地,聳幹會參天。

好作思人樹,慚無惠化傳。

譯文:

柳州柳刺史,種柳柳江邊。

柳州刺史柳宗元,今日種柳柳江邊。

談笑爲故事,推移成昔年。

人們當作談笑的故事,地方掌故又添一件。隨着時間流逝,今日也會變爲往年。

垂陰當覆地,聳幹會參天。

濃綠的柳陰當會覆蓋大地,聳立的樹幹將要聳入藍天。

好作思人樹,慚無惠化傳。

到那時,人們見樹也許會引起懷念,慚愧的是我沒有什麼良好政績可以流傳。

註釋:

柳州柳刺史,種柳柳江邊。

柳江:西江支流,流經今柳州市。當時亦稱潯水。

談笑爲故事,推移成昔年。

故事:過去的事情。推移:指時光的流逝。昔年:往年,歷史。

垂陰當覆(fù)地,聳(sǒng)幹(gàn)會參(cān)天。

垂陰:指柳樹遮陰。當:應當。覆地:遮蓋大地。聳幹:高聳的樹幹。會:能夠,一定能。參天:高入雲天。

好作思人樹,慚無惠化傳。

思人樹:“思人樹”作爲讚美官員有惠政的典故。柳宗元在此借用這個典故,是爲了表達努力造福於民的願望。惠化:有益於民的德政與教化。

賞析:

《種柳戲題》一詩,是柳宗元現存詩歌中別具一格的作品。之所以說其“別具一格”,是因爲柳宗元這位對待寫作從來都比較嚴肅的詩人,在此詩中,卻一改自己平時的風格,緊緊扣住詩題中的“戲”字,將一個嚴肅的主題,用嬉戲的筆調錶現出來。

首先可見到首聯兩句,先交代了人物、事件和地點,仔細想來,種柳勞動也含蓄地暗示了其時間自然在春季。其中所提到的柳江,即西江的支流,流經柳州,此乃地點所在也。另外在語言上,詩歌一開始,柳宗元有意運用似乎有點“繞口”的句式,兩句十個字,居然嵌入了四個“柳”字,既照應了詩題中的.“戲題”二字,又使讀者感到極度新穎,極度別緻,自然而然地調動起讀者閱讀的興趣,使人感到妙不可言。

而頷聯針對上聯所寫發了一番感慨,先想像自己今天的所作所爲會成爲人們談笑的內容,隨着時間的推移,也許會變成歷史上的一段佳話。這絕不是作者的自誇,實際上,作者心裏非常明白,在他所處的時代裏,作爲地方上的最高長官,能親自參加公益勞動的“一方諸侯”實在少之又少,因而有這樣的自信。

前兩聯柳宗元以輕鬆活潑的筆調展開描寫,使詩題中的“戲”字落到了實處。後半段的戲筆的成分似乎已大爲減少。在此兩句中,詩人以不容置疑的口吻提出自己美好的希冀:碩大的樹冠應當能遮蔽住驕陽覆蓋着大地,高聳的樹幹一定能長大成材高人云天,堅信自己今天的舉動將有利於國,有利於民,這便自然而然地引出後面畫龍點睛的議論。

而尾聯中,詩歌運用了“思人樹”這一典故。並以議論的口吻,表達了詩人努力造福於民的強烈願望,感情真摯,讓人不禁感同身受。

不過,雖然作者力圖使這首詩基調輕鬆、語言幽默,但由於詩人的經歷、秉性以及所表達的主題的需要,事實上,詩歌是越寫越嚴肅,越寫越接近自己的一貫風格的。

縱觀全詩,詩篇先在題目用“戲”筆寫出重大嚴肅的主題,收到既準確地表達了自己的心願而又避免了空話大話,避免了自吹自擂的奇特效果,這樣來寫,首先爲詩歌的風格定下了一個基調。然後,除了頭一聯是敘述事情,是實寫外,其他各聯,或爲推測,或爲希望,或爲議論,總之都是虛寫。這種詩歌結構,不太像唐詩,更接近於宋詩的風格。由此可知作者並不想把種柳勞動當作詩歌的中心來寫,而是通過種柳這件事,藉端說理,表達自己爲官一任,造福一方,留惠於民的做官准則。這思想當然是值得肯定的,也許直到現在仍然有其不朽的借鑑意義。

總而言之,統而言之,此詩包含着風趣和幽默,但又不失豐富思想感情,細細讀之,着實讓人回味無窮。