當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 到京師古詩譯文及賞析

到京師古詩譯文及賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.38W 次

《到京師》是“元詩四大家”之一的楊載的作品。楊載文名頗大,文章以氣爲主,詩作含蓄,頗有新的意境。本詩描寫初春之景,既表達了作者的苦悶心情,又表達作者因春天生機勃勃的景象而充滿希望的心情。

到京師古詩譯文及賞析

到京師

(元·楊載)

城雪初消薺菜生,角門深巷少人行。

柳梢聽得黃鸝語,此是春來第一聲。

  思想內容

一、二句中“生”、“少”兩個字的藝術效果:

京城雪剛剛消融,薺菜已經衝破凍土,嶄露勃勃生機,這一細節蘊含作者對京師的無限希望;“少”字則描寫了作者寄居在偏僻小巷中的寂靜落寞的環境,這與前面的“生”字形成鮮明對比,也是他愁悶心情的寫照。

  問題解說

詩作的後兩句表達了作者怎樣的心情?

一聲清脆的鳥叫聲從柳梢枝頭傳來了,打破了寂寞、偏僻小巷的寂靜,彷彿給詩人帶來了人生新的生機。那善解人意的黃鸝令作者看到了生活的新希望。

1.聯繫整首詩,賞析一下一、二句中“生”、“少”兩個字的藝術效果。

2.詩作的.後兩句表達了作者怎樣的心情?

  解析:

1.京城雪剛剛消融,薺菜已經衝破凍土,嶄露勃勃生機,這一細節蘊含作者對京師的無限希望;“少”字則描寫了作者寄居在偏僻小巷中的寂靜落寞的環境,這與前面的“生”字形成鮮明對比,也是他愁悶心情的寫照。

2.一聲清脆的鳥叫聲從柳梢枝頭傳來了,打破了寂寞、偏僻小巷的寂靜,彷彿給詩人帶來了人生新的生機。那善解人意的黃鸝令作者看到了生活的新希望。

楊載(1271~1323) 元代詩人。字仲弘,浦城(今福建浦城縣)人。徙居杭州。年四十未仕,以布衣召爲國史院編修官。仁宗延祐二年(公元1315年)復科舉,登進士第,受饒州路同知浮樑州事。官至寧國路總管府推官。