當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 鄉思古詩譯文及賞析

鄉思古詩譯文及賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 3.09W 次

  鄉思(宋·李覯)

鄉思古詩譯文及賞析

人言落日是天涯,望極天涯不見家。

已恨碧山相阻隔,碧山還被暮雲遮!

  翻譯:

人家說日落的地方是天涯

我能看見日落的地方也就是能看到天涯,卻看不見我的家

我已怨恨層層羣山把我和我的家分隔

可層層的羣山還是被無盡的雲朵所遮蓋

詩意:人們說:日落處就是天盡頭可是望到天涯也看不到我的家本來綠山阻隔已令人十分遺憾,可這碧綠的山偏偏又被傍晚的雲氣籠罩!

  註解

①落日:太陽落山的極遠之地。

②望極天涯:極目天涯。一、二兩句說:人們說落日的地方就是天涯,可是極目天涯還是見不到家鄉影子,可見家鄉之遙遠。

③碧山:這裏泛指青山。三、四兩句說:已經怨恨青山的重重阻隔,而青山又被層層的暮雲遮掩,可見障礙之多。

  賞析

鄉思是人類普遍共有的一種美好情感。落日黃昏,百鳥歸巢,羣鴉返林,遠在異鄉的遊子,觸景生情,難免生髮鄉思之愁。這首所表現的,正是遊子在落日黃昏時所滋生的濃郁鄉思。

詩的一二句從遠處着筆,寫詩人極目天涯時所見所感。人們常說落日處是天涯,可“我”望盡天涯,落日可見,故鄉卻不可見,故鄉遠在天涯之外。詩人極力寫出故鄉的遙遠。詩人對空間距離這一異乎常人的感受,雖出乎常理之外,卻在情理之中。

詩的三四句從近處着墨,寫詩人凝視碧山的所見所感。第三句承上啓下,既補充說明“不見家”之由,又“暗渡陳倉”,由前二句着眼於空間的距離轉到着眼於空間的阻隔。故鄉不可見,不僅因爲距離遙遠,還因爲路途阻隔。故鄉爲碧山阻隔,已令人惆悵不已,何況眼下碧山又被暮雲遮掩。詩人的視野由遠而近、由大而小地收縮,色彩由明而暗地變化,鄉思愈來愈濃,以至濃得化不開。

這首詩表達了詩人思念家鄉而且因青山阻隔又被暮雲籠罩的情景下十分沉重的`心情.詩的一二句從遠處着筆,寫詩人極目天涯時所見所感。人們常說落日處是天涯,可“我”望盡天涯,落日可見,故鄉卻不可見,故鄉遠在天涯之外。詩人極力寫出故鄉的遙遠。詩人對空間距離這一異乎常人的感受,雖出乎常理之外,卻在情理之中。 詩的三四句從近處着墨,寫詩人凝視碧山的所見所感。第三句承上啓下,既補充說明“不見家”之由,又“暗渡陳倉”,由前二句着眼於空間的距離轉到着眼於空間的阻隔。故鄉不可見,不僅因爲距離遙遠,還因爲路途阻隔。故鄉爲碧山阻隔,已令人惆悵不已,何況眼下碧山又被暮雲遮掩。詩人的視野由遠而近、由大而小地收縮,色彩由明而暗地變化,鄉思愈來愈濃,以至濃得化不開。

錢鍾書說:“詩歌裏有兩種寫法:一是天涯雖遠,而想望中的人更遠;二是想望中的人物雖近,卻比天涯還遠。”這首詩屬於第一種寫法。詩人寫空間距離之遠,遙望家鄉的視線被碧山、暮雲層層阻隔,給人以故鄉遙不可即之感,突出了詩人歸鄉無計的無奈和痛苦,表達了詩人對故鄉真摯濃厚的思念之情。