當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 元代詩詞 > 《鸚鵡曲.農夫渴雨》馮子振元曲原文譯文

《鸚鵡曲.農夫渴雨》馮子振元曲原文譯文

推薦人: 來源: 閱讀: 1.5W 次

鸚鵡曲.農夫渴雨

《鸚鵡曲.農夫渴雨》馮子振元曲原文譯文

馮子振

年年牛背扶犁住,近日最懊惱殺農夫。稻苗肥恰待抽花,渴煞青天雷雨。[幺]恨殘霞不近人情,截斷玉虹南去。望人間三尺甘霖,看一片閒雲起處。

[寫作背景]此曲由農夫眼中看出,口中說出,這種設身處地,直接反映農家生活與農民的思想情緒的'作品,在整個元人散曲中誠屬不多,難能可貴。因詩人體察農夫生活的艱辛,理解他們的心願,才能對他們有如此真誠的同情。

[註解]

扶犁住:把犁爲生。住,過活,過日子。

最:正。

懊惱殺:非常懊惱。

恰待:正要,剛要。

渴煞:十分渴望。

玉虹:彩虹。俗諺:“晚霞日頭朝霞雨。”截斷玉虹,即謂殘霞無情斷雨。

甘霖:好雨。

[譯文]年復一年在牛背後耕作扶犁,近日裏可使農夫懊惱之極。稻苗肥壯正等着楊花吐穗,苗都要枯死了,卻是響晴的天不下一絲雨。可恨蒼天不顧人們渴雨的急切心情,讓殘霞把要下雨的白虹沖斷,雲朵向南飄去。農夫們注視着那片白雲,盼望能在人間降下三尺好雨。