詩人泰戈爾愛情詩歌
泰戈爾的詩風對中國現代文學產生過重大影響,啓迪了郭沫若、徐志摩、謝婉瑩等一代文豪,其中許多作品多次被譯成中文。下面是小編爲大家整理的詩人泰戈爾愛情詩歌,歡迎參考~
【篇一】《愛侶的心河》
神啊,
愛侶的心河一朝匯合,
歡快地流向何處?
你是前方的愛海,
它帶着同一個希冀
奔向同一個目的地,
切望注入你無涯的胸脯。
途中障礙重重,
矗立着愁霧籠罩的險峯,
齊心協力,可以穿越,
當人生的旅程結束,
容兩心的苦樂
在你的慈懷獲得歸宿。
【篇二】《假如容我撲入你的胸懷》
假如給我的愛以回報--
僅僅擡頭看一眼,
熱淚就撲簌簌滾落--
親愛的,我就朝你奔去,不顧疲倦。
假如容我撲入你的胸懷--
那麼一輩子
我這顆心不會知道
失戀的劇痛是什麼滋味。
假如一句溫軟的情話
能熄滅渴望的烈火,
那麼快對命蹇的我說吧--
否則心兒必將裂破。
【篇三】《生死相伴》
在我虛茫的心空,
你是我探尋的
遙遠而嫺靜的暮雲。
我塑造着你
以我滿腔的溫存——
你屬於我,
在我無邊的心空飛騁。
我的'心血染紅你的雙足,
黃昏你在我夢鄉漫步。
塗在你脣上的砒霜、瓊漿
是我碾碎的歡樂、痛苦——
你屬於我,
在我寂寞的生活中踟躇。
我着魔的瞳仁中你逍遙自在,
眼瞼抹着我夢幻的烏煙。
我唱的歌
將你的腰肢緊纏——
你屬於我,
與我的生死輪迴相伴。