當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 牀頭捉刀人文言文翻譯

牀頭捉刀人文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.23W 次

文言文閱讀需要在順利翻譯的基礎上理解全文內容,體味古人表達的思想和情感。今天小編爲大家準備了牀頭捉刀人文言文翻譯,歡迎閱讀!

牀頭捉刀人文言文翻譯

魏武將見匈奴使①,自以形陋,不足雄遠國②,使崔季珪代③,帝自捉刀立牀頭④。既畢⑤,令間諜問曰:“魏王何如⑥?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常⑦,然牀頭捉刀人,此乃英雄也。”魏武聞之,追殺此使。

導讀 :匈奴使者並不知座中的曹操是假的,但慧眼識英雄,決非平凡之才。曹操當機立斷派人追殺他,也是防患於未然。

  註釋 :

①魏武將見匈奴使:曹操將要接見匈奴的使臣。魏武,即魏武帝曹操。匈奴,古代北方一少數民族。

②雄遠國:威震遠國。

③使崔季珪代:(他)讓崔季珪代替他(接見匈奴使臣)。崔季珪,名琰,字季珪,據說長得很有威儀。

④帝自捉刀立牀頭:魏武帝自己握着刀在牀邊侍立。捉刀,握刀。牀,古時一種坐具,不是臥具。

⑤既畢:指接見完畢。

⑥魏王何如:(你看)魏王這人怎樣?

⑦雅望非常:高雅的風采很不一般。

  翻譯:

曹操將要接見匈奴使臣,認爲自己的.相貌醜陋,不足以威震遠國,便讓崔季珪代替,自己握着刀在牀邊侍立。接見完畢,派間諜問使臣:“魏王這人怎樣?”匈奴使臣回答說:“魏王高雅的風采很不一般,但是牀頭握刀的人,這纔是一個英雄。”魏武帝聽到這些,派人追殺了這位使臣。