當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 《雨後遊六橋記》文言文閱讀答案及翻譯

《雨後遊六橋記》文言文閱讀答案及翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.31W 次

雨後遊六橋記

《雨後遊六橋記》文言文閱讀答案及翻譯

袁宏道

寒食後雨①,予曰此雨爲西湖洗紅②,當急與桃花作別,勿滯③也。午霽④,偕諸友至第三橋,落花積地寸餘,遊人少,翻⑤以爲快。忽騎者白紈而過,光晃衣⑥,鮮麗倍常,諸友白其內⑦者皆去表⑧。少倦,臥地上飲,以面受花,多者浮⑨,少者歌,以爲樂。偶艇子出花間,呼之,乃寺僧載茶來者。各啜一杯,盪舟浩歌而返。

【註釋】①雨:下雨。②洗紅:爲花洗塵送別。③滯:停止,拖延。④霽:雨停。⑤翻:反而。⑥光晃衣:衣上白光浮動。⑦白其內:穿着白色內衣。⑧去表:脫去外衣。⑨浮:罰酒。

3.解釋下列加點詞在文中的意思。(2分)

(1)偕諸友至第三橋( )

(2)翻以爲快( )

4.用現代漢語解釋文中畫線句子。(6分)

(1)少倦,臥地上飲,以面受花,多者浮,少者歌,以爲樂。

【譯文】

(2)偶艇子出花間,呼之,乃寺僧載茶來者。

【譯文】

5.本文與《醉翁亭記》都是遊記,都寫遊玩之樂,兩者的樂趣有什麼不同?(4分)

參考答案:

3.(2分)(1)各位;衆多

(2)輕快;愉快

4.(6分)(1)一會玩累了,躺在地上喝酒,用臉頰來承接落花。(譯出大意1分;落實倦、飲意思各計1分)

(2)偶然發現有個小舟從花間盪出,喊過來,原來是寺裏的`僧人載着茶水(擔着茶水)來了。(譯出大意1分;落實偶、栽意思各計1分)

5.(4分)《雨後遊六橋記》寫的是回到自然狀態解脫和自由的樂趣;(2分)《醉翁亭記》寫的是山水之樂和與民同樂。(2分)

附譯文:

寒食節過後下了一場雨,我說這場雨會把西湖的花洗落,應當趕緊和那些桃花告別,不要耽誤。中午是雨停轉晴,我和幾個朋友到了西湖第三橋,那裏的落花在地上堆積了一寸多,遊人很少,我們獨自遊玩感到很暢快。忽然有個人穿着白綢衫騎馬而過,衣服上的白光晃人的眼睛,異常鮮豔美麗,我的朋友們穿着白色內衣的人也跟着都把外套脫去。一會玩累了,我們躺在地上喝酒,用臉頰來承接落花,臉上落花多的人飲酒,臉上落花少的人被罰唱歌,作爲娛樂。偶然發現有個小舟從花間盪出,喊過來,原來是寺裏的僧人載着茶水來了。每人各自喝了一杯,我們乘舟唱着歌回去了。