當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 葉公好龍文言文翻譯及閱讀答案

葉公好龍文言文翻譯及閱讀答案

推薦人: 來源: 閱讀: 8.76K 次

導語:葉公好龍是我們從小就學過的一個成語,那麼葉公好龍是什麼意思呢?葉公好龍原文是怎樣的呢?以下是小編爲大家精心整理的葉公好龍文言文翻譯及閱讀答案,歡迎大家參考!

葉公好龍文言文翻譯及閱讀答案

  一、葉公好龍意思及出處

葉公好龍(shè【yè】 gōng hào lóng):比喻自稱愛好某種事物,實際上並不是真正愛好,甚至是懼怕、反感。出自 漢·劉向《新序·雜事》。

 二、葉公好龍原文

子張見魯哀公,七日而哀公不禮。託僕伕而去,曰:“臣聞君好士,故不遠千里之外,犯霜露,冒塵垢,百舍重趼,不敢休息以見君。七日而君不禮,君之好士也,有似葉公子高之好龍也。葉公子高好龍,鉤以寫經,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。於是天龍聞而下之,窺頭於牖,施尾於堂。葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。今臣聞君好士,故不遠千里之外以見君,七日而君不禮,君非好士也,好夫似士而非士者也。詩曰:?中心藏之,何日忘之!?敢託而去。”

三、葉公好龍文言文翻譯

葉公喜歡龍,衣帶鉤、酒器上刻着龍,居室裏雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛龍,被天上的真龍知道後,便從天上下降到葉公家裏,龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸到了廳堂裏。葉公一看是真龍,轉身就跑,嚇得他像失了魂似的,驚恐萬狀,不能控制自己 。由此看來,葉公並不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍卻不是龍的.東西罷了。

 四、葉公好龍文言文閱讀答案

(一)1.衣服上的帶鉤刻着龍,酒壺、酒杯上刻着龍,房檐屋棟上雕刻着龍的花紋圖案.

2.好像掉了魂似的,臉色驟變,簡直不能控制自己.

(二)1.鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍.

2.引出下文

3.葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主.

4.突出葉公喜歡的,是似龍非龍的東西.

(三)我們要丟棄理論脫離實際的壞思想、壞作風,樹立實事求是的好思想、好作風。