當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 宋人有學者文言文翻譯

宋人有學者文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.42W 次

《宋有學者》,作品出自戰國策,體裁是文言文。以下是小編爲您整理的宋人有學者文言文翻譯相關資料,歡迎閱讀!

宋人有學者文言文翻譯

原文

宋人有學者,三年反而①名②其母。其母曰:“子學三年,反而名我者,何也?”其子曰:“吾所賢③者,無過堯、舜,堯、舜名;吾所大者,無大天地,天地名。今母賢不過堯、舜,母大不過天地,是以④名母也。”其母曰:“子之於學者,將盡行之乎?願子之有以易名母也。子之於學也將有所不行乎?願子之且以名母爲後也。”

註釋

①而:卻。

②名:稱呼,這裏指叫名字

③賢:聖賢,這裏是動詞意爲 認爲是聖賢。

④是以:因此。

⑤之:結構助詞,無義。

翻譯

宋國有個學者,(求學)三年後回到家居然直呼他母親的名字。他母親說:“你學習了三年,(現在)回到家卻直呼我的名字,(這是)什麼原因?”她的兒子說:“我所認爲是聖賢的人,沒有超過堯、舜的,堯、舜是名字;我所認爲大的東西,沒有大過天地的,可是對天地也直呼它們的名字。如今母親你賢不會超過堯、舜,母親你大不可能超過天地,所以就呼母親的名字。”他的母親說:“你所學的.,準備全部按照實行嗎?希望你有可能改掉的就是直呼母親的名字;你所學的,會有不實行的嗎?希望你姑且把直呼母親名字的事延緩實行。”

道理

本文諷刺了讀死書而不善於運用,變得非常迂腐,甚至連基本的人世常識和人情倫理都忘卻了的人。