當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 文言文閱讀練習:衛鞅

文言文閱讀練習:衛鞅

推薦人: 來源: 閱讀: 2.16W 次

商君者,衛之諸庶孽公子也,名鞅,姓公孫氏。鞅少好刑名之學,事魏相公叔痤爲中庶子。公叔痤既死,公孫鞅聞秦孝公下令國中求賢者,將修穆公之業,東復侵地,乃遂西秦,因孝公寵臣景監以求見孝公。公與語,不自知膝之前於席也。語數日不厭。景監曰:“子何以中吾君,吾君之歡甚也?”鞅曰:“吾說公以帝王之道比三代,而君曰:‘久遠,吾不能待。且賢君者,各及其身顯名天下,安能邑邑(同“悒悒”,不舒暢)待數十百年以成帝王乎?’故吾以強國之術說君,君大悅之耳。”以衛鞅爲左庶長,卒定變法之令。令民爲什五,而相收司連坐。不告奸者腰斬,匿奸者與降敵同罰。爲私鬥者,各以輕重被刑大小。事末利及怠而貧者,舉以爲收孥。

文言文閱讀練習:衛鞅

令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木於國都市南門,募民有能徙置北門者予十金。民怪之,莫敢徙。復曰:“能徙者予五十金”。有一人徙之,輒予五十金,以明不欺。卒下令。令行於民期年,秦民之國都言初令不便者以千數。於是太子犯法。衛鞅曰:“法之不行,自上犯之。”將法太子。太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅公子虔,黥其師公孫賈。明日,秦人皆趨令。秦民初言令不便者有來言令便者,衛鞅曰:“此皆亂化之民也。”盡遷之邊城。其後民莫敢議令。

衛鞅說孝公伐魏,孝公以爲然,使衛鞅將而伐魏。魏使公子卬將而擊之。軍既相距,衛鞅遺魏將公子卬書曰:“吾始與公子歡,今俱爲兩國將,不忍相攻,可與公子面相見,盟,樂飲而罷兵,以安秦、魏。”魏公子卬以爲然。會盟已,飲,而衛鞅伏甲士而襲虜公子卬,因攻其軍,盡破之以歸秦。

秦孝公卒,太子立。公子虔之徙告商君欲反,發人捕商君。秦惠王車裂商君以徇,曰:“莫如商君反者!”遂滅商君之家。

(節選自《史記·商君列傳》)

1、對下列句子中加點詞的解釋不正確的一項是 ( )

A、語數日不厭 厭:討厭、厭惡

B、軍既相距 距:通“拒”,相距對峙

C、吾始與公子歡 歡:友好,交好

D、民怪之,莫敢徙 怪:感到奇怪

2、下列各組句子中加點虛詞的意義和用法相同的一組是 ( )

因孝公寵臣景監以求見孝公

因攻其軍

不自知膝之前於席也

亦足發明商君之刻薄少恩也

A、 B、

商君者,衛之諸庶孽公子也

能徙者予五十金

盡破之以歸秦

樂飲而罷兵,以安秦魏

C、 D、

3、下列句子分別編爲四組,全都說明商鞅“刻薄”的一組是 ( )

①故吾以強國之術說君,君大悅之耳 ②不告奸者腰斬,匿奸者與降敵同罰

③事末利及怠而貧者,舉以爲收孥 ④有一人徙之,輒予五十金

⑤刑其傅公子虔,黥其師公孫賈 ⑥衛鞅曰:“此皆亂化之民也。”盡遷之邊城

A、①②③⑤ B、②③④⑥ C、②③⑤⑥ D、③④⑤⑥

4、下列對原文有關內容的概括與分析,不正確的一項是 ( )

A、商鞅年輕時就研究刑名之學,後來他從魏國到秦國求見孝公,希望一展才能。他在勸說孝公效仿帝王之道無效後,轉而勸孝公富國強兵以成霸業,迎合了孝公迫不及待地想顯名天下的心理,因而被重用。

B、爲使法令順利推行,商鞅採取了不少措施。先是設法表明法令決不虛言,繼而又在推行受阻後,將阻撓變法的權貴們嚴加懲處,從而贏得了百姓們的擁護。

C、商鞅率軍攻打魏國,遇公子卬抵抗。他在信中假言和平,暗中卻埋伏下武士,在宴飲之時襲擊並俘虜了公子卬,趁機打敗了魏軍。

D、秦孝公死後,惠王即位,公子虔一夥告發商鞅想造反,派差役捕捉他。秦惠王對他旋以車裂的酷刑,並滅了他的全家。

5、將下列句子翻譯成現代漢語。

(1)公與語,不自知膝之前於席也。語數日不厭。

(2)令行於民期年,秦民之國都言初令不便者以千數。

(3)會盟已,飲,而衛鞅伏甲士而襲虜公子卬,因攻其軍,盡破之以歸秦。

(雅敏)

參考答案

1、A(厭:滿足)2、B(兩個“之”都是結構助詞,用在主謂之間,起取消句子的獨立性的作用。A項前一個“因”是介詞,作“通過”講;後一個“因”是副詞,作“趁機”講。C項前一個“者”是助詞,起提頓語氣的作用;後一個“者”是代詞,譯爲“……的人”。D項前一個“以”是連詞,表順承,不譯;後一個“以”也是連詞,表目的,譯爲“來”。)3、C(①句說明商鞅善於揣摩君王的心理,進而迎合,爲人圓滑。④句說明商鞅言而有信。)4、B(“阻撓變法的權貴們”錯,“刑公子虔,黥公孫賈”實是商君的權術之舉,藉以恐嚇他人。“百姓們的擁護”錯,“秦人皆趨令”實是威權之下的保身之舉。)

5、(1)孝公與衛鞅談話,不知不覺跪在席上向前移動膝蓋。談了幾天不覺得滿足。(2)新法在民間推行了一週年,秦國的百姓到國都訴說新法不方便的數以千計。(3)會盟結束後,飲酒,可是衛鞅埋伏下的武士襲擊並俘虜了魏公子卬,趁機攻打他的軍隊,徹底打敗他們後返回秦國。

參考譯文:

商君,是衛國國君姬妾生的公子,名鞅,姓公孫氏。商鞅年輕時就喜歡研究刑名之學,爲魏國相國公叔痤做事,擔任中庶子。公叔痤死後,公孫鞅聽說秦孝公在全國尋訪有才能的人,以圖重整穆公的霸業,向東收復被侵佔之地,於是西去秦國,通過秦孝公的寵臣景監的關係求見孝公。孝公與衛鞅談話,不知不覺跪在席上向前移動膝蓋。談了幾天不覺得滿足。景監說:“您用什麼道理說中大王的心意呢?我們大王非常高興。”衛鞅回答說:“我勸說大王用帝王治國的方法建立夏、商、週三代的盛世,但大王說:‘太遙遠了,我不能等待。況且一般賢能的君王,都希望自己在位時能名揚天下,怎麼能愁悶不堪地等待幾十上百年才成就帝王大業呢?’所以,我用富國強兵的方法勸說大王,大王就非常高興了。”委任衛鞅爲左庶長,終於制定了變更成法的命令。下令把百姓每十家編爲一什,每五家編爲一伍。互相監督檢舉,一家犯法,九家檢舉,若不檢舉,十家一起治罪。不告發犯法作亂的處以腰斬的刑罰,隱藏犯法作亂的與投降敵人的'同樣受罰。爲私事爭鬥,各按情節輕重處以大小不同的刑罰。從事工商和因懶惰而貧窮的,將他們的妻子兒女全部收爲官奴。

法令已經具備,還沒有公佈,恐怕老百性不相信自己,就在都城市場的南門豎起一根三丈長的木頭,招募百姓,有誰把木頭搬到北門就賞給誰十金。人們覺得奇怪,沒有人敢搬動。又下令說:“能把木頭搬到北門的賞五十金。”有一個人把木頭搬走了,當即就賞給他五十金,以表明決不欺騙。事後頒佈了新法。新法在民間推行了一週年,秦國的百姓到國都訴說新法不方便的數以千計。正在這個時候,太子犯了法。衛鞅說:“新法不能普遍推行,是因爲上面不守法。”要將太子繩之以法。太子是王位的繼承人,不能施加刑罰,於是就處罰了他的師傅公子虔,將他的老師公孫賈處以墨刑。第二天,秦國的百姓都服從新法。開始說新法不方便的秦國老百姓又說來新法如何方便。衛鞅說:“這都是些攪亂教化的人。”全部把他們遷移到邊境。此後,百姓再也不敢議論新法。

衛鞅勸說孝公攻打魏國,孝公認爲說得對,派衛鞅率領軍隊攻打魏國。魏國派公子卬率兵迎擊。兩軍相距對峙,衛鞅給魏將公子卬寫信說:“當初我與公子相處很好,如今你我成爲敵我雙方的主將,不忍相互殘殺,可以與公子相見面談,訂立盟約,歡宴後各自罷兵,以安定兩國的局勢。”魏公子卬認爲衛鞅說得對。會盟結束後,飲酒,可是衛鞅埋伏下的武士襲擊並俘虜了魏公子卬,趁機攻打他的軍隊,徹底打敗他們後返回秦國。

秦孝公去世,太子即位,公子虔一夥人告發商君想造反,派差役捕捉商君。秦惠王將商君處以車裂的極刑示衆於市,說:“不要像商君那樣謀反!”於是,將商君滿門抄斬。