當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 《衛鞅》文言文閱讀答案

《衛鞅》文言文閱讀答案

推薦人: 來源: 閱讀: 2.51W 次

商君者,衛之諸庶孽公子也,名鞅,姓公孫氏。鞅少好刑名之學,事魏相公叔痤爲中庶子。公叔痤既死,公孫鞅聞秦孝公下令國中求賢者,將修穆公之業,東復侵地,乃遂西秦,因孝公寵臣景監以求見孝公。公與語,不自知膝之前於席也。語數日不厭。景監曰:“子何以中吾君,吾君之歡甚也?”鞅曰:“吾說公以帝王之道比三代,而君曰:‘久遠,吾不能待。且賢君者,各及其身顯名天下,安能邑邑(同“悒悒”,不舒暢)待數十百年以成帝王乎?故吾以強國之術說君,君大悅之耳。”以衛鞅爲左庶長,卒定變法之令。令民爲什五,而相收司連坐。不告奸者腰斬,匿奸者與降敵同罰。爲私鬥者,各以輕重被刑大小。事末利及怠而貧者,舉以爲收孥。

《衛鞅》文言文閱讀答案

令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木於國都市南門,募民有能徙置北門者予十金。民怪之,莫敢徙。復曰:“能徙者予五十金”。有一人徙之,輒予五十金,以明不欺。卒下令。令行於民期年,秦民之國都言初令不便者以千數。於是太子犯法。衛鞅曰:“法之不行,自上犯之。”將法太子。太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅公子虔,黥其師公孫賈。明日,秦人皆趨令。秦民初言令不便者有來言令便者,衛鞅曰:“此皆亂化之民也。”盡遷之邊城。其後民莫敢議令。

衛鞅說孝公伐魏,孝公以爲然,使衛鞅將而伐魏。魏使公子卬將而擊之。軍既相距,衛鞅遺魏將公子卬書曰:“吾始與公子歡,今俱爲兩國將,不忍相攻,可與公子面相見,盟,樂飲而罷兵,以安秦、魏。”魏公子卬以爲然。會盟已,飲,而衛鞅伏甲士而襲虜公子卬,因攻其軍,盡破之以歸秦。

秦孝公卒,太子立。公子虔之徙告商君欲反,發人捕商君。秦惠王車裂商君以徇,曰:“莫如商君反者!”遂滅商君之家。

太史公曰商君其天資刻薄人也跡其欲幹孝公以帝王術挾持浮說非其質也且所因由嬖臣及得用刑公子虔欺魏將印不師趙良之言亦足發明商君之刻薄少恩也餘嘗讀商君開塞耕戰書與其人行事相類卒受惡名於秦有以也夫!

(節選自《史記·商君列傳》)

9.對下列句子中加點詞的解釋不正確的一項是 ( )

A.語數日不厭 厭:討厭、厭惡

B.軍既相距 距:通“拒”,相距對峙

C.吾始與公子歡 歡:友好,交好

D.民怪之,莫敢徙 怪:感到奇怪

10.下列各組句子中加點虛詞的意義和用法相同的一組是 ( )

A. 因孝公寵臣景監以求見孝公;高祖因狎侮諸客,遂坐上坐。

B. 不自知膝之前於席也;此天之亡我,非戰之罪也。

C. 商君者,衛之諸庶孽公子也;吾與諸侯約,先入關者王之。

D. 盡破之以歸秦;趙亦設盛兵以待之。

11.下列句子分別編爲四組,全都說明商鞅“刻薄”的一組是 ( )

①故吾以強國之術說君,君大悅之耳

②不告奸者腰斬,匿奸者與降敵同罰

③事末利及怠而貧者,舉以爲收孥

④有一人徙之,輒予五十金

⑤刑其傅公子虔,黥其師公孫賈

⑥衛鞅曰:“此皆亂化之民也。”盡遷之邊城

A.①②③⑤ B.②③④⑥ C.②③⑤⑥ D.③④⑤⑥

12.下面對文末司馬遷一段話的認識,不正確的一項是 ( )

A.認爲商鞅天生是個冷酷無情的人,這從他處罰公子虔、欺騙公子卬、不聽趙良規勸幾件事上足以得到驗證。

B.認爲商鞅當初用帝王之術遊說孝公,憑藉的是虛浮的言論,並非他有真才實學。

C.認爲商鞅的著作《開塞》、《耕戰》的內容,與他本人的所作所爲相似。

D.認爲商鞅因變法最終在秦國落得一個車裂的下場,完全是罪有應得。

參考答案:

9.A(厭:滿足)

10.B(兩個“之”都是結構助詞,用在主謂之間,起取消句子的獨立性的作用。A項前一個“因”是介詞,作“通過”講;後一個“因”是副詞,作“趁機”講。C項前一個“者”是助詞,起提頓語氣的作用;後一個“者”是代詞,譯爲“……的人”。D項前一個“以”是連詞,表順承,不譯;後一個“以”也是連詞,表目的,譯爲“來”。)

11.C(①句說明商鞅善於揣摩君王的心理,進而迎合,爲人圓滑。④句說明商鞅言而有信。)

12.D(司馬遷並沒有否定商鞅變法的意思,只是認爲他爲人太刻薄才落得一個謀反的惡名。)

13太史公曰/商君其天資刻薄人也/跡其欲幹孝公以帝王術/挾持浮說非其質也/且所因由嬖臣/及得用/刑公子虔/欺魏將印/不師趙良之言/亦足發明商君之刻薄少恩也

參考譯文:

商君,是衛國國君姬妾生的公子,名鞅,姓公孫氏。商鞅年輕時就喜歡研究刑名之學,爲魏國相國公叔痤做事,擔任中庶子。公叔痤死後,公孫鞅聽說秦孝公在全國尋訪有才能的人,以圖重整穆公的霸業,向東收復被侵佔之地,於是西去秦國,通過秦孝公的寵臣景監的關係求見孝公。孝公與衛鞅談話,不知不覺跪在席上向前移動膝蓋。談了幾天不覺得滿足。景監說:“您用什麼道理說中大王的心意呢?我們大王非常高興。”衛鞅回答說:“我勸說大王用帝王治國的方法建立夏、商、週三代的盛世,但大王說:‘太遙遠了,我不能等待。況且一般賢能的君王,都希望自己在位時能名揚天下,怎麼能愁悶不堪地等待幾十上百年才成就帝王大業呢?所以,我用富國強兵的方法勸說大王,大王就非常高興了。”委任衛鞅爲左庶長,終於制定了變更成法的命令。下令把百姓每十家編爲一什,每五家編爲一伍。互相監督檢舉,一家犯法,九家檢舉,若不檢舉,十家一起治罪。不告發犯法作亂的'處以腰斬的刑罰,隱藏犯法作亂的與投降敵人的同樣受罰。爲私事爭鬥,各按情節輕重處以大小不同的刑罰。從事工商和因懶惰而貧窮的,將他們的妻子兒女全部收爲官奴。

法令已經具備,還沒有公佈,恐怕老百性不相信自己,就在都城市場的南門豎起一根三丈長的木頭,招募百姓,有誰把木頭搬到北門就賞給誰十金。人們覺得奇怪,沒有人敢搬動。又下令說:“能把木頭搬到北門的賞五十金。”有一個人把木頭搬走了,當即就賞給他五十金,以表明決不欺騙。事後頒佈了新法。新法在民間推行了一週年,秦國的百姓到國都訴說新法不方便的數以千計。正在這個時候,太子犯了法。衛鞅說:“新法不能普遍推行,是因爲上面不守法。”要將太子繩之以法。太子是王位的繼承人,不能施加刑罰,於是就處罰了他的師傅公子虔,將他的老師公孫賈處以墨刑。第二天,秦國的百姓都服從新法。開始說新法不方便的秦國老百姓又說來新法如何方便。衛鞅說:“這都是些攪亂教化的人。”全部把他們遷移到邊境。此後,百姓再也不敢議論新法。

衛鞅勸說孝公攻打魏國,孝公認爲說得對,派衛鞅率領軍隊攻打魏國。魏國派公子卬率兵迎擊。兩軍相距對峙,衛鞅給魏將公子卬寫信說:“當初我與公子相處很好,如今你我成爲敵我雙方的主將,不忍相互殘殺,可以與公子相見面談,訂立盟約,歡宴後各自罷兵,以安定兩國的局勢。”魏公子卬認爲衛鞅說得對。會盟結束後,飲酒,可是衛鞅埋伏下的武士襲擊並俘虜了魏公子卬,趁機攻打他的軍隊,徹底打敗他們後返回秦國。

秦孝公去世,太子即位,公子虔一夥人告發商君想造反,派差役捕捉商君。秦惠王將商君處以車裂的極刑示衆於市,說:“不要像商君那樣謀反!”於是,將商君滿門抄斬。

太史公說:商君天生是個冷酷無情的人。推究他當初用帝王之術遊說孝公,憑藉的是虛浮的言論,並非他天資好。況且當初他由君王的寵臣引薦,等到被重用,就處罰公子虔,欺騙魏將公子卬,不聽趙良的勸告,足以說明他冷酷無情了。我曾經讀過商君的著作《開塞》、《耕戰》,內容與他本人的所作所爲相似。最終在秦國留下了一個謀反的惡名,這也是有緣由的呀。