當前位置

首頁 > 教育範文 > 讀後感 > 《伊豆的舞女》讀後感1500字大綱

《伊豆的舞女》讀後感1500字大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 3.58W 次

一縷晚風拂面而過,也或只是片面的幽涼,卻莫名地撩出半襲悽清,久縈於心,揮之不去。川端康成的文字亦是如此,淡且輕若浮塵,卻隱了不盡的遐思。透明的灰暗氛圍,蘊涵着絕望之美,彷彿給一切都蒙上一簾沙幕,敏感而纖弱,一觸即破。《伊豆的舞女》是如此的感覺化,朦朧,亦真亦幻,也或者正是關於川端康成內心的那個銀灰色世界的寫照。

《伊豆的舞女》讀後感1500字

關於文學的詮釋是無盡的。川端康成的文字是尤爲特別的、異乎尋常的平靜,淡得幾乎不算故事,文字的發展自然,徐緩,散漫,慵懶得不攙半點熱情。所謂情節,也是在模糊的不確定的情緒中悄然徘徊着。字裏行間的憂鬱,如同鉛絲劃破手背的痕跡,傷痕細而悠長,但沒有辦法忽視,因爲疼痛的感覺會蔓延到整個手背。《伊豆的舞女》就是這樣,在一種淡淡的愁緒裏勾出全篇的輪廓,輪廓若隱若現,而愁緒倒是真正延到讀者的每根神經了。

其實並不是特別喜歡日本人的文字的,太陰,太靜,似乎不見陽光,柔弱敏感得很,缺少明朗。看日本文學就好比把心浸泡在水裏,是要沉着氣的。有一個成語叫哀而不傷,而日本文學是不哀而傷,纖細平緩中不時溢露出的壓抑和凝重,不是一兩句話就可以說得明白的。也或,這與他們的民族性格是相關聯的。表面的無謂和漠然與內心的極端相沖突,便造就了這樣特殊的文字風格。

每一句話都很精緻,而心靈也便往來於這般精緻的意境之中。娓娓道來的`行文方式,更讓人覺着作者是用感覺和情緒在寫作,筆法也愈見從容不迫。作者的直覺細緻入微,所有的感觸都茫然地隱在雅緻景色的背後,一笑、一回首、一黯然,都透着深深的不可明言的意味。作者放縱自己的情緒行文,把所有的味道都裝進這個清麗文字編織的袋子裏,讓讀者也聽憑自己的情緒去感受去觸及,這或許就是文學上所謂的“共鳴”吧。

小說並沒有刻意去營造什麼,卻也很自然地產生了鏡頭般的效果,很自然地引出了讀者腦海中的畫面,舞女的純真、清靈亦或傷懷都用準確的文字輕描出來,那種“梨花一枝春帶雨”的味道被作者引向了極致,而作者憐惜愛慕的情感也順理成章地流露出來,不曾袒露的少年情懷也因爲自然而顯得乾淨、純美。

川端康成的作品多是感覺文學,至於感覺文學與一般文藝的高下,沒有必要去評論。不可否認的是,感覺文學細緻深入,意味無窮,可謂文學中的解剖學,把直覺原汁原味地用文字表達出來,零而不散。

記得最初看的是川端康成的《古都》,也是這樣幽淡而陰涼的味道:紫花地丁,濃郁的秋草,甚至於悄落的細雪,似乎所有最潔淨最美的意象都爲這位美學學者所囊括了。他的主角在這種傳統的、蒙了意識色彩的自然美中活動,使得他的小說都合了散文的情調和詩的韻味。不是悲劇,卻滿含了悲劇美的味道。

川端是極少用浮華的字眼的,但他會用平靜的不曾粉飾過的詞句巧妙地組織語言,所以他的東西表面上是和諧的,不露鋒芒的。含蓄與哀豔,共閼於一爐,讀着未嘗不是一種享受。

也或,日人的小說總是含了一種暗暗的頹傷。《源氏物語》、《細雪》即便不是這樣的感覺化,也有着相似的藝術傾向。

日本與中國的文化在某些方面是極爲相似的。然而中國的文化更趨於雄渾和偉美。日文化是低吟,迴轉不絕的沉吟,吟,深至骨髓,何其沉重?

一片冷豔中顯露一抹暖,這便是川端的味道,就宛若深藍的夜海中偶升一座燈塔;迷霧的山林間忽點一支細燭——寂寞,寧靜且堅定。