當前位置

首頁 > 經典小故事 > 希臘神話 > 希臘神話傳說故事(合集6篇)

希臘神話傳說故事(合集6篇)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.61W 次

希臘神話傳說故事1

其他的神衹們也陷於激烈的爭鬥中。他們相互攻擊,攪得大地呻吟,空氣轟鳴,好像成千上萬的啦叭吹起戰鬥的號音一樣。宙斯站在高高的奧林匹斯聖山上,聽着人間喧囂的聲音,看着諸神相互爭鬥,高興得心兒都快跳出胸膛了。戰神阿瑞斯首先出陣,他揮舞着燦爛的長矛衝向帕拉斯雅典娜,並且嘲笑般地對她說:你爲什麼要挑動神衹間互相廝殺你還記得當年你唆使堤丟斯的兒子用槍刺傷我的事嗎這就等於是你親手刺傷了我的神聖的身體一樣。今天我想我們可以算清這筆債了!說着他揮舞着可怕的長矛朝女神刺了過來。女神躲開了他的攻擊,在地上抓起一塊巨石朝他擲去。石塊砸在他的脖子上,使他撲的一聲跌落到地上,頭髮上沾滿了塵土。雅典娜哈哈大笑,帶着勝利的喜悅說:蠢貨,你竟敢和我較量,你大概從來沒有想到我比你高強得多。現在,讓你的母親赫拉去詛咒你吧。她對你非常惱怒,因爲你竟然庇護狂妄的特洛伊人,反對希臘人。她一面說,一面將炯炯的目光從他身上移開。

希臘神話傳說故事(合集6篇)

阿佛洛狄忒攙扶着正在呻吟的戰神離開了戰場。赫拉看到他們這副樣子,便轉身對雅典娜說:啊,帕拉斯,你看到那個好心的阿佛洛狄忒正扶着兇狠的阿瑞斯離開戰場嗎真讓人氣惱!你快去襲擊他們。帕拉斯雅典娜應聲衝了上去,朝溫柔的女神當胸一拳。阿佛洛狄忒打了個趔趄,倒在地上,把受傷的戰神也拖倒了。

哈哈,讓一切援助特洛伊人的傢伙都像這樣倒在地上!雅典娜大聲喊道,如果我們的人都像我一樣勇敢戰鬥,特洛伊城早就成爲廢墟了,我們也早已太平了。赫拉看到她的英雄行爲,又聽到她的話,臉上浮起了滿意的笑容。

這時,撼動大地的海神波塞冬對阿波羅說:福玻斯,我們爲什麼袖手旁觀呢你沒有看到別的神都已經開始戰鬥了嗎如果我們沒有較量一下,就回到奧林匹斯聖山去,那是多麼恥辱啊!

海洋的主宰,福玻斯回答說,如果因爲凡人的緣故,我必須跟你這樣一位仁慈而又威嚴的神衹動武,那真是作孽。阿波羅說着,就離開了他,不願動手和他父親的兄弟自相殘殺。

但他的妹妹阿耳忒彌斯在一旁嘲笑他,譏諷地說:福玻斯,你難道想逃跑,讓吹牛皮的波塞冬輕易地取勝嗎你在背上背了弓有什麼用呢難道這只是一個玩具嗎赫拉聽到她的嘲笑很生氣。你這個不知羞恥的丫頭,你既然背上背了弓箭,你敢跟我較量嗎赫拉問她。你最好還是回到樹林裏去射一頭公豬或野鹿,那要比跟高貴的神衹作戰容易得多!今天因爲你無禮,我要你嚐嚐我的厲害!說着她用左手抓住阿耳忒彌斯的雙手,右手扯下她肩上的箭袋,並用它狠狠地打她的耳光。阿耳忒彌斯顧不上自己的弓和箭,如同一個捱打的膽怯的小孩一樣,哭喊着,跑開了。如果不是赫耳墨斯埋伏在近旁的話,阿爾忒彌斯的母親勒託真會拔刀前來援救她的。赫耳墨斯看着勒託說:勒託,我不想和你作戰,因爲和雷霆之神所愛過的女人作戰是很危險的。勒託見他說話隨和,對自己甘拜下風,也就消了氣。她拾起女兒的弓和箭,追趕着她的女兒回奧林匹斯聖山去了。

阿耳忒彌斯正坐在父親的膝頭上,仍在哭泣。她身體抽搐着,哭得十分傷心。宙斯慈愛地將她抱在懷裏,微笑着對她說:

我的寶貝女兒,快告訴我,哪位神竟敢欺侮你父親,她回答說,是你的妻子,那個憤怒的赫拉欺侮了我,她挑起神衹之間彼此鬥爭。宙斯聽了只是笑着,並輕輕地撫摸着女兒,給她說了許多安慰話。

在山下,福玻斯阿波羅已走進特洛伊城,因爲他擔心丹內阿人會不顧命運女神的安排在當天攻陷城池。其他的神衹都回到了奧林匹斯聖山,有的滿懷勝利的喜悅,有的充滿憤怒和憂愁,他們都團團坐在雷霆之神宙斯的周圍。

希臘神話傳說故事2

作爲一種神聖的象徵,火的歷史可以追溯到史前。火在希臘歷史上代表着創世,再生和光明。在希臘神話中,火是赫菲斯托斯的神聖象徵,是普羅米修斯從宙斯手中偷得贈送給人類的禮物。

在古希臘神話傳說中,有無數的史詩般的英雄,他們就像繁星一樣燦爛於衆神的天空,其中有一顆星星特別耀眼,那就是普羅米修斯。 當初,衆神之王宙斯爲了永遠統治大地,故意不給人類降火,使世人生活在黑暗和寒冷之中。這位伊阿佩託斯的兒子,想出了一個極富創意辦法。他扛着一根又粗又長的茴香稈,走近飛奔而來的太陽車,點燃了茴香稈,然後帶着閃爍的火種回到地上,並點燃了第一堆木柴。火越燒越旺,把天都燒紅了。宙斯見人間升起了火焰,雷霆大怒。於是脾氣暴躁的神之父精心製造了一個陰謀。

他命令以工藝著名的火神赫菲斯托斯造了一尊美女石像,天上的衆神爲了取悅宇宙之王,紛紛使出看家本領,使她具有種種誘人的魅力,衆神又饋贈給她一件危害人類的禮物。最後宙斯給這美麗的女子注入了惡毒的禍水,並取名爲潘多拉,意爲“具有一切天賦的女人”,然後她被派去勾引普羅米修斯的弟弟埃庇米修斯,請他收下宙斯給他的禮物,善良的'青年愉快地接受了。

於是這個天之尤物就打開了她手中緊閉的大盒子。裏面的災害一股腦全飛了出來,並飛快的在世間蔓延。盒子底上還深藏着唯一美好的東西:希望,但潘多拉依照宙斯的命令,在希望沒有飛出來之前關閉了盒子。從此,各種各樣的災難充斥了人世間。

接着,宙斯向普羅米修斯本人實施了瘋狂的報復。他命令他的僕人克拉託斯和皮亞,即強力和暴力,用牢固的鐵鏈鎖把普羅米修斯鎖在高加索山的懸崖上,腳下就是萬丈深淵。普羅米修斯被直挺挺地吊着,不僅無法入睡,甚至彎曲一下雙膝都是不可能的。任憑烈日暴曬,風雨衝襲,這樣的懲罰要延續三萬年!兇狠的宙斯爲了加重對普羅米修斯的懲罰,還每天派一隻惡鷹去啄食被縛的普羅米修斯的肝臟。肝臟被吃掉多少,很快又恢復原狀。

後來終於出現了普羅米修斯的救星,那就是英雄赫拉克勒斯。當他來到高加索山,看到惡鷹在啄食可憐的普羅米修斯的肝臟時,勇敢地取出弓箭,把鷹一箭射落。然後他鬆開鎖鏈,解放了普羅米修斯。但爲了滿足宙斯的條件,赫拉克勒斯把半人半馬的肯陶洛斯族的喀戎作爲替身留在懸崖上。同時爲了滿足虛榮的宙斯,普羅米修斯要永遠戴一隻鐵環,環上鑲上一塊高加索山上的石子。這樣,宙斯可以自豪地宣稱,他的仇敵仍然被鎖在高加索山的懸崖上。

希臘神話傳說故事3

化裝成乞丐的俄底修斯來到大廳,忒勒瑪科斯第一個發現牧豬人在大廳裏,他把他喊到自己身邊。歐邁俄斯小心地環視四周,拖了一把空椅子,這原是給分肉者在餐前坐的。他依照他主人的示意坐在餐桌旁,使者立即給他端上來肉和麪包。不久化裝成乞丐的俄底修斯,拄着棍子踉蹌地走了進來,靠着門坐在門檻上。忒勒瑪科斯一看到他,就從自己面前的籃子裏拿出一個麪包和一大把肉遞給牧豬人,並說道:“我的朋友,你把這些食物給那個外鄉人。”俄底修斯滿懷感激地收了下來,作了禱告,把它們放在腳前的口袋上,開始吃了起來。

在整個進餐期間,歌手斐彌俄斯一直用他的歌聲娛樂賓客,現在他沉默下來,人們聽到的只是客人們的狂呼亂叫。在這瞬間雅典娜隱去身形,來到俄底修斯跟前,並叫他向求婚人乞討麪包。雖然她要他們全都死光,但如何死法卻要有所不同。俄底修斯聽從女神的吩咐,向每一個人乞討,伸出他的手來,好像他早就是一個老叫化子似的。

有些人流露出憐憫之情,給了他些食物,可禁不住發問,這個人是從哪兒來的。這時牧羊人墨蘭透斯告訴他們:“此前我看見過這個人,是牧豬人把他帶來的!”安提諾俄斯怒氣衝衝朝着牧豬人罵了起來:“你這個下流胚,告訴我們,爲什麼把這個人帶進城裏來?難道我們這兒遊手好閒的人還少嗎?你還要把這樣一個好吃懶做的人帶進大廳裏來?”“冷酷的人,”歐邁俄斯泰然地回答說,“我們競相把預言家、醫生、建築師以及娛樂我們的歌手召入大人物的宮廷,從沒有人去請乞丐,他是自己來的,但我們不能因此把他趕出去!只要珀涅羅珀和忒勒瑪科斯還住在這裏,那對這個人就絕不能這樣做。”

但忒勒瑪科斯叫他不要說話:“歐邁俄斯,不要去理睬他,你知道這個人有種惡劣的去侮辱別人的習慣。而你,安提諾俄斯,我要告訴你,你不是我的監護人,你沒有權力要我把這個外鄉人從這裏趕出去。最好是給他食物,不必吝惜我的家產!但當然囉,你是寧願自己吃獨食也不願與別人分享。”“你們看,這個倔犟孩子是怎樣辱罵我,”安提諾俄斯叫了起來,“如果每個求婚人給這個乞丐一份食物的話,那他三個月就用不着去乞討了!”說罷他就抓起一個腳凳。這時俄底修斯在返回門檻時正路過他的身邊,並且向他乞討一份食物,他暴怒地喊道:“是哪個魔鬼把你這個不要臉的寄生蟲帶到我們這裏來了!離開我的飯桌。”當俄底修斯嘟囔着退回去時,安提諾俄斯把腳凳向他砸去,擊中右肩緊貼着頰部的地方。

俄底修斯巋然不動,像一塊岩石,他沉默地搖了搖頭,心裏在想着用什麼方法去進行報復。隨後他返回門檻,把裝滿食品的口袋放到地上,坐了下來,向求婚人抱怨安提諾俄斯對他的傷害。但安提諾俄斯卻衝到了他的面前:“住嘴,吃你的吧,你這個外鄉人,再不住口就把你抓起來,扯起你的腳和手把你扔到門外去,叫你斷胳膊少腿!”

珀涅羅珀在自己的內屋裏透過敞開的窗戶聽到了大廳裏發生的一切。她也聽到了那個乞丐受到的不公平對待,對他產生了憐憫之情。她悄悄地讓人把牧豬人叫到身邊,並吩咐他把那個乞丐帶來。“也許,”她補充說,“他知道些我丈夫的消息,甚至還親自見到他,因爲看樣子這個人在各地都流浪過。”“是的,”歐邁俄斯說道,“要是求婚人靜下來並要聽的話,他會講許多的。他已經在我那兒住了三天了,他講的那些令我着迷,就像一個歌手唱的歌一樣。他來自克瑞忒,他說他的父親與你丈夫的父親相識。他也知道俄底修斯目前正生活在忒斯普洛託斯人那裏,不久就會帶大批財富返回家園。”“快去,”珀涅羅珀激動地說,“把那個外鄉人喊來,讓他講給我聽!這些傲慢無禮的求婚人!我們就缺少一個像俄底修斯一樣的男人。若是他回來的話,那他和忒勒瑪科斯很快就會向這羣人進行復仇的!”

歐邁俄斯向乞丐傳達了珀涅羅珀的要求,但他卻回答說:“我非常高興能把我知道的俄底修斯的事情講給女王聽,但這些求婚人的行爲令我擔心。特別是現在,那個向我擲腳凳的惡人是那麼厲害地傷害了我,可不管是忒勒瑪科斯還是旁人都沒有爲我說話,因此珀涅羅珀應該等到日落之後。她該把我讓到她的火爐旁坐下,我會把一切講給她聽。”不管珀涅羅珀對這個外鄉人是如何地好奇,可她理解他提出的理由,她決定耐心等待。

希臘神話傳說故事4

據說,愚人節起源於一個很有名的希臘神話傳說。

農業女神得墨忒爾,在希臘是個婦孺皆知的神祗。她具有無邊的法力,可以使土地肥沃,五穀豐登,也可以令田園荒蕪,萬物凋零。在希臘衆神中,她也是最受尊崇的女神之一。萬神之王宙斯是她的弟弟,也是她的丈夫。僅僅這個身份,就足以使衆神在她的腳下俯首帖耳了。

但是,這位權勢無比的女神的生活並非十全十美。宙斯憑藉着神王的地位,到處拈花惹草,鬧出了許多風流韻事,給得墨忒爾帶來了無窮無盡的煩惱。唯一能夠讓她享受生活樂趣的,還是她和宙斯生的女兒佩爾塞福涅,一個聰慧、美麗、天真、活潑的姑娘,和她在一起,任何人都不會悲傷和憂愁。

這一天,冥王哈得斯駕車巡視西西里島,恰好被在雲端中走過的愛與美女神阿芙羅狄忒看到了,同時讓她看到的,還有正在田野裏散步的佩爾塞福涅,以及她的夥伴女戰神雅典娜,狩獵女神阿爾忒彌斯。

一看到這幾個人,阿芙羅狄忒就氣不打一處來。這幾個男女,從來不議論愛情,也不談婚論嫁,眼睛裏可還有她愛神的地位嗎?雅典娜和阿爾忒彌斯是出名的貞潔女神,又都以武藝高強,神通廣大,聞名神界天國,還是不惹爲好。但對佩爾塞福涅這小丫頭,可就不必客氣了。

於是,頭上晃動着神聖光環的阿芙洛蒂德喚過自己的兒子??小愛神厄羅斯,對他說:“看看吧,這幾個人是怎洋對待愛情的?如果人和神都學他們的樣,我們還怎樣統治這個世界?來,給哈得斯射上一箭,讓他瘋狂地愛上佩爾塞福涅。

厄羅斯是個百發百中的神射手。他彎弓勁射,一技無形的情慾之箭,正扎進哈得斯的心窩。然後,他便跟隨着阿芙洛蒂德,揚長而去,靜等着看好戲了。

果然,哈得斯中箭後,對佩爾塞福涅產生了刻骨銘心的愛。但他明白得很,這個遠近聞名的美人兒,絕不會情願放棄陽光明媚的大地和天空,跟他到陰暗的冥府中去。因此,他找到自己的兄弟??衆神之王宙斯,請求他作主將女兒嫁到冥府。

“這個麼……我作不了主”,衆神的主宰沉思着說,“你也知道,得墨忒爾難纏得很。不過,你要是有本事把佩爾塞福涅搶走,我倒不反對。”

得到了神王的默許和暗示,哈得斯滿心歡喜,他立刻返回冥土,做好搶親的準備。

一天,佩爾塞福涅在田野里正欲彎腰採摘一朵野花時,大地突然裂開了一條寬寬的地縫。隨後,一輛閃閃發光的金車,衝上了地面,駕車的就是威風凜凜的冥王。他不由分說,一把抱起佩爾塞福涅,放到他身邊的座位上,一聲吆喝,馬車便以迅不可及的速度沉入地下。裂開的大地倏然合上了,依然是陽光燦爛,綠草如茵,除了天空中還回蕩着佩爾塞福涅的呼救聲外,好像什麼也沒發生過。得墨忒爾在很遙遠的地方,聽到了女兒撕心裂肺般的呼救聲。但當她以最快的速度飛回來時,女兒已經不見了。她只知道女兒被“強盜”劫走了,但是,這個強盜是誰,卻一點蛛絲馬跡也尋不出來。那些知道佩爾塞福涅下落的神靈們,全都緘口不言。他們知道這件事的背景,宙斯和哈得斯都不是好惹的,誰也不想引火燒身。有幾個神祗被逼問急了,也是東西南北瞎扯一通。女神按照他們的指點,沒頭蒼蠅般亂闖亂撞,不用說,這些都成了徒勞無功的跋涉。

然而,對女兒的愛,促使得墨忒爾永無休止地找下去。無論哪個神說了什麼,她都確信不疑。雖然後來的事實證明,那些都是徹頭徹尾的謊言。無奈之下,她在深不可測的埃特納火山口點燃了兩支松木火把,把整個世界照得一片通明。從那時起,無論黎明女神還是黑夜女神,都未見她坐下來休息片刻。

就這樣,得墨忒爾走遍了世界上的每一個角落。但是,她的女兒就像被風捲走了,被太陽曬化了,或者變成了水汽和浮雲似的,仍然蹤影全無。衆神對她也逐漸由同情轉爲厭惡。因爲這個“女瘋子”爲尋找女兒,攪得世界上沒有片刻安寧。他們越加拿她開起心來,忽而指向東南,忽而指向西北,無非是想把她支走,過幾天太平日子。

希臘神話傳說故事5

很久很久以前,桑樹的深紅漿果是白色的,像雪一般潔白。它的轉變,緣於一個奇特而悽婉哀豔的愛情故事。

傳說在整個東方世界裏,皮雷姆斯是最英俊瀟灑的少年,而謝絲麗是最美麗可愛的少女。他們都住在雪美娜美斯女王統治的巴比倫城,他們的家緊緊地挨着,有一道牆爲兩家所共有,他們就隔着這道牆,一塊兒長大,而漸漸墜人情網。他們希望結婚,卻遭到雙方家長的反對。然而,愛情是無法禁制的,壓力愈大,反抗心愈強,同時,愛情總是有着驚人的力量,想要分開這兩顆熱辣辣的心是不可能的。

在兩家共有的那道牆上,有一條裂縫,從來未被人注意。但是,沒有東西能躲得過戀中情人的銳眼,這對情侶發現了它,於是,他們就靠近那條裂縫,在牆的兩邊,彼此傳達心意,互訴衷情。分隔他們的可恨的牆,反而成爲他們互遞音訊的媒介。要不是有你,我們就可以互相接擁吻,他們說:但至少,你還讓我們能夠互相談心,使情話傳至情人的耳際,我們已是感激不盡了。他們每天這樣傾訴着。每當夜晚來臨而他們必須暫別時,他們互相緊貼着牆,投以無法觸及對方嘴脣的深吻。

每個清晨,當破曉驅散星辰,晨曦曬乾沾在草上的露珠時,他們便偷偷地來到裂縫邊,倚牆而立,悄言吐露艱熬難忍的愛意,慘然地爲他們坎坷的命運而慟哭。最後,他們已到達無法可忍的地步,他們決定當天晚上離家出走,偷偷地出城,去到一個能讓他們自由自在地聚在一起的地方。他們約定在著名的尼納斯之墓前,一顆長滿雪白漿果的桑樹下相見。這計劃使他們神采奕奕,他們迫不及待,耐心地等侍着黑夜的到來。

終於,夕陽西沉,黑夜的步履姍姍而來,在夜幕的掩護下,謝絲麗悄悄地來到墓地。皮雷姆斯還沒到,愛情賦予她極大的勇氣,她癡癡地等着。突然間,月光下出現一隻母獅子,這隻兇猛的野獸,剛剛噬殺過動物,下額鮮血淋淋,它來到附近的泉水處飲水解渴。由於距離尚遠,謝絲麗還來得及逃跑,但在倉促間,她遺落了披在身上的斗篷。獅子回去時,看見斗篷,把它撕成粉碎,然後竄身入林。幾分鐘之後,皮雷姆斯趕到那裏,看到血跡斑斑的斗篷碎片和地上留下的清晰的獅子腳印。他認爲謝絲麗已香消玉殘了,他感到非常心痛非常內疚,他讓他的愛人,一個纖弱的少女獨自來到危險的地方,卻沒有早她而來保護她。是我殺了你!他說着,從地上拾起碎爛的斗篷,不住地吻着它,然後帶到桑樹下。現在,他望着,雪白的漿果說:你將染上我的鮮血。他拔出劍來,刺進胸膛裏,鮮血向上噴射,頓時把桑果染成深紅色。

希臘神話傳說故事6

宙斯在奧林匹斯聖山上召集神衹集會,允許他們可以自由決定援助特洛伊人或希臘人。因爲如果神衹不參戰,阿喀琉斯就會違背神意,佔領特洛伊城。神衹們奉旨行事,隨着各自的心願選擇援助的對象:萬神之母赫拉,帕拉斯雅典娜,波塞冬,赫耳墨斯和赫淮斯托斯趕到希臘人的戰船上;阿瑞斯和福玻斯,阿耳忒彌斯和她的母親勒託,以及被神衹稱爲珊託斯的河神斯卡曼德洛斯,阿佛洛狄忒等動身到特洛伊人那兒去。

在諸神還沒有加入雙方的隊伍之前,希臘人因有勇猛的阿喀琉斯在他們的隊伍中,都顯得鬥志昂揚。特洛伊人遠遠地看到珀琉斯的兒子,看到他穿着閃亮的鎧甲像戰神一樣,都嚇得四肢發抖。突然間,諸神不知不覺地加入雙方的隊伍中,戰鬥又頓時變得激烈和殘酷起來,勝利屬於何方,還很難預料。雅典娜在圍牆的壕溝旁和大海邊來回指揮,發出如雷般的吶喊聲。在另外一方,阿瑞斯一會兒在高高的城牆上指揮特洛伊人,一會兒如暴風似的飛奔在西莫伊斯河岸的軍隊中間,高聲激勵特洛伊人。不和女神厄里斯則奔跑在對立的雙方軍隊中。宙斯,這位戰爭的主宰,也從奧林匹斯聖山上發出雷電。波塞冬搖撼着大地,使羣山震顫,連愛達山都震動了。冥王哈得斯大吃一驚,他擔心大地開裂,神衹和凡人會發現地府的祕密。神衹們終於面對面地動起手來:福玻斯阿波羅援箭射擊海神波塞冬;帕拉斯帕典娜力戰戰神阿瑞斯;阿耳忒彌斯搭弓瞄準萬神之母赫拉;勒託和赫耳墨斯交鋒;赫淮斯托斯與河神斯卡曼德洛斯廝殺。

當神衹殺成一團,難分難解時,阿喀琉斯在人羣中尋找赫克託耳交戰。阿波羅變成普里阿摩斯的兒子呂卡翁,把英雄埃涅阿斯引到阿喀琉斯的面前。埃涅阿斯穿着閃亮的鎧甲,勇猛地向前奔去。但赫拉在混亂的戰場上發現了他,她立即召集與她友好的神衹們,對他們說:波塞冬和雅典娜!你們考慮一下,看看這事該怎麼辦。在福玻斯的唆使下,埃涅阿斯朝阿喀琉斯撲了過去。我們或者逼使他退回去,或者給阿喀琉斯增添力量,讓他感覺到偉大的神衹也在支持他。不過今天他不能發生意外,我們從奧林匹斯聖山上飛下來的目的就是如此。以後,他必須順從命運女神給他安排的厄運。

仔細思考一下這事的後果吧,赫拉,波塞冬回答說,我不認爲我們應該合力反對站在另一方的神衹。這實在是沒有道理的,因爲我們是神衹,顯然有着很大的威力。我們應該站在一旁,靜靜地觀戰。如果阿瑞斯或者阿波羅參戰,並且阻礙阿喀琉斯作戰,那時我們就可以理所當然地參戰了!

同時,戰場上簇擁着一羣羣士兵。雙方的隊伍迎面撲來,大地在他們的腳下隆隆震響。不久,兩個兇猛的英雄從各自的隊伍裏跳到前面,一個是安喀塞斯的兒子埃涅阿斯,另一個是珀琉斯的兒子阿喀琉斯。埃涅阿斯首先跳出來,他頭上的羽毛盔飾在碩大的頭盔旁威武地飄拂,胸前護着牛皮大盾,手裏威嚇似地揮着投槍;阿喀琉斯也像一頭雄獅一樣衝上前。等他走近埃涅阿斯時,大聲喝道:埃涅阿斯,你怎敢離開隊伍,來到我的面前你以爲殺死我就能統治特洛伊嗎難道特洛伊人答應賜給你一大片土地,作爲戰勝我的報答嗎你還記得嗎,在這場戰爭開始時,我把你從愛達山頂上趕下來的事嗎那時你嚇得沒命地奔進,連頭也不敢回,一直逃到呂耳納索斯城纔敢停下來。我在雅典娜和宙斯的援助下征服了城市,把它夷爲平地。由於神衹的憐憫,我才免你一死。但是,神衹不會第二次救你了。我勸你趕快退回去,還是給我讓路爲好!埃涅阿斯反駁道:珀琉斯的兒子,你以爲我是小孩子,用幾句話就能把我嚇住嗎我們都知道對方的底細。我知道你是海洋女神忒提斯的兒子。但我是美麗的女神阿佛洛狄忒的兒子,是宙斯的外孫,我爲此而感到榮耀。讓我們別在這裏饒舌吧,還是試試我們的戰矛!說着他投出他的矛,擊中阿喀琉斯的盾牌,穿透兩層青銅,第三層是黃金的,矛尖到此阻住了,不能穿透後面的錫層。現在輪到珀琉斯的兒子投矛。他的矛擊中了埃涅阿斯的盾牌,矛頭穿過邊緣的最薄的部分落在埃涅阿斯身後的地上。他嚇得急忙執着盾牌蹲下身去。阿喀琉斯揮着寶劍衝了過來,埃涅阿斯情急之中拾起地上一塊通常兩個人也難以舉起的巨石,靈巧地投擲出去。如果不是波塞冬注意到這情況,巨石一定擊中對方的頭盔或者盾牌,而他自己也一定死在珀琉斯的兒子的劍下。