當前位置

首頁 > 經典小故事 > 希臘神話 > 關於希臘神話和傳說故事範例

關於希臘神話和傳說故事範例

推薦人: 來源: 閱讀: 2.8W 次

晚上,這個可怕的牧羊人與他的羊羣回到家裏。這次他沒有把任何一隻羊圈到圈裏,而是都趕到洞裏。像往常一樣,他又用巨石堵住洞口並又從我們中間抓去兩個人吃掉。這期間我從我的酒袋裏往一個木桶裏倒滿酒,靠近這個怪物,對他說道:庫克羅普斯人,拿去喝吧!用人肉下酒再好不過了。你也應該知道,在我們的船上有怎樣的好酒。我帶來這酒是爲了送給你的,若是你同情我們這些可憐的人並放我們回家。可你是一個非常可怕的殘忍的人,將來還會有誰來拜訪你?不會了,你對待我們太不公道了。

關於希臘神話和傳說故事

這個庫克羅普斯人拿起木桶,一句話也不講,露出飢渴的表情,一飲而盡。我們看到他對酒的芳香流露出強烈的狂喜。他喝光了,於是第一次友好地說道:陌生人,再給我些喝的,也告訴我,你叫什麼,這樣我馬上就送你一件禮物讓你高興。我們庫克羅普斯人也有好酒。但你也應該知道,在你面前的是誰,聽着,我的名字叫波呂斐摩斯。

波呂斐摩斯這樣說了,我當然願意再給他酒喝。我把木桶倒滿三次,他愚蠢地三次都喝得光光的。當酒使他變得糊里糊塗時,我狡黠地說道:庫克羅普斯人,你要知道我的名字嗎?我有一個奇怪的名字。我叫沒有人,所有人都叫我沒有人,我的父親,我的母親,我的朋友都這樣叫我。這個庫克羅普斯人回答說:沒有人,那你也能得到我的禮物了,在吃光了你所有的夥伴之後最後一個吃你。你對這份禮物滿意嗎,沒有人?

庫克羅普斯人最後一句話已經含糊不清了,隨即向後仰去,躺到地上。他粗壯的脖頸彎向一邊,大聲打起呼嚕。這時,我飛快地把尖木樁插入火灰裏,當它開始要燃起火苗時,我把它抽了出來,與那抽到鬮的四個朋友把它深深地插入怪物的眼睛裏,我轉動尖木樁,就像一個木匠造船時鑽洞似的。火焰把他的眉毛和睫毛都連根燒焦了,他的變瞎了的眼睛發出吱吱的聲音,像燒紅的鐵浸到水裏一樣。這個受傷的怪物大聲吼了起來,使洞穴裏發出了狂叫的回聲。我的朋友和我由於恐懼而發抖,逃到洞穴的最偏遠角落躲了起來。

波呂斐摩斯把尖木樁從眼睛裏拔出,鮮血淋淋淌了下來。他把尖木樁拋得遠遠的,像一個瘋子似的東奔西跑。隨後他尖聲厲叫,呼喊他的同胞,住在山裏的庫克羅普斯人。這些人從四面八方跑來,圍在洞穴四周,想知道他們的兄弟發生了什麼事。他從洞裏朝外吼道:沒有人殺我,沒有人殺我,朋友們!沒有人騙我!庫克羅普斯人聽到後卻說:既然沒有人傷害你,沒有人攻擊你,那你叫什麼?你大概病了,可我們庫克羅普斯人不知道怎樣去治病!他們說罷就又各自離去。我打心眼裏高興極了。

這期間變瞎了的波呂斐摩斯在洞中四下裏踉蹌,由於痛苦而叫個不停。他把巨石從洞口移開,隨後就坐在當中,用雙手四處摸索。他想抓住想逃去的人,他把我看得太單純了,以爲我會用這樣的方法逃出去。

我想出一個新的計劃。我們身邊有許多長得又大又壯的山羊。我偷偷地用波呂斐摩斯鋪牀的柳條把每三隻羊綁在一起,在中間那隻羊的肚子下面藏着我們中的一個人。我本人選了一隻強壯的山羊,它長得比其他的更高更大。我雙手抓住它的'背,貼在它的肚子下面,抱得緊緊的。我們就這樣懸掛在山羊肚下,準備逃走。

天一破曉,那些公羊就首先從洞裏跳了出來。它們受折磨的主人對每隻奔出去的山羊都仔細地摸了摸它的背,想知道上面是不是坐有想逃跑的人。這個蠢人不會想到羊肚子和我的計策。現在我的這隻山羊慢騰騰地走到洞口,因爲我太重了。波呂斐摩斯撫摸着它說道:好山羊啊,你怎麼落在羊羣的後面走得這麼慢?你往常總不讓其他羊走在你的前面。你是爲你主人被燒瞎的眼睛而憂愁?是呵,如果你會像我一樣思想和談話的話,你一定會告訴我,那個罪犯和他的同夥藏在哪個角落裏。我要把他的腦袋摔到石牆上,我的心就會解除沒有人給我帶來的痛苦而變得快樂起來!

波呂斐摩斯說着,放這隻山羊走出洞來。現在我們都到了外面。當我們離開巖縫稍遠時,我首先把我的那隻羊放開並幫我的朋友們從羊肚子下面解下來。遺憾的是我們現在只有七個人了。我們相互擁抱,併爲死去的同伴悲慟。隨後我們帶着掠來的羊羣回到我們的船上。直到我們重又坐到艙旁並穿越波浪航行到海上時離海岸已有一段距離,我大聲朝波呂斐摩斯嘲弄地喊道:聽着,庫克羅普斯人,你在山洞裏吃掉他的同伴的那個人可不是個普通人!你的惡行終於遭到了報應!宙斯和衆神終於對你進行了正當的懲罰!

這個惡漢聽到這番話氣得暴跳如雷。他從山上撕下一整塊岩石朝我們的船拋了過來。他拋的非常準,差一點砸到我們船舵的尾部。落石掀起了狂濤巨浪,洶涌的海水又把我們的船向岸邊衝了回去。我們竭盡全力划槳,奮勇前進,以便重新逃離開這個怪物。我的朋友們害怕他第二次投擲岩石,要制止我叫喊,可我依舊再次喊道:聽着,庫克羅普斯人,若是有人問你,是誰弄瞎了你的眼睛的話,那你不要像先前告訴你的同胞那樣,而是一個更正確的回答!你告訴他,是特洛伊的毀滅者俄底修斯弄瞎了我的眼睛,他是拉厄耳忒斯的兒子,住在伊塔刻島上!

這個庫克羅普斯人號叫起來:痛苦啊!那個古老的預言就這樣在我身上應驗了!從前我們中間有一個名叫忒勒摩斯的預言家,他是歐律摩斯的兒子,他在庫克羅普人住的地方一直活到老年。他曾對我預言,我會由於俄底修斯而失明。我一直以爲這一定是一個很魁梧的傢伙,像我這樣高大強壯,並與我在鬥爭中一決高下。現在這個壞蛋來了,這個懦夫,他用酒把我灌醉,燒瞎了我的眼睛!再來呀,俄底修斯!這次我要把你當客人一樣款待,要爲你向海神祈求安全導航,你要知道,我是波塞冬的兒子。沒有別人,只有他才能治療我的創傷!隨後他向他的父親祈禱,讓我不能順利返家。即使他能返回,他說道,那至少也要儘可能地遲些,儘可能地不幸和儘可能地孤獨,是在一艘陌生的船上,不是在自己的船上,即使回到家,讓他遭遇的也全部是悲慘痛苦!他這樣禱告,我相信,那個陰沉的海神一定是聽到了。

不久我們就又回到那個小島,我們的朋友在那兒等我,其餘的一些船隻都藏在海灣裏。我們受到了熱烈的歡迎。我們回到陸上,把從波呂斐摩斯那裏掠來的羊羣分配給朋友們。可我的夥伴卻事先把那隻我在它肚子下面逃命的山羊贈給了我。我立即把它祭獻給宙斯,焚燒羊腿,供奉衆神之父。但宙斯拒絕這個祭品,不願寬容我們。他心意已決,要毀滅我們所有的船和除我之外我所有的朋友。

可我們對此一無所知。我們整天待在一起,優哉遊哉,吃喝玩樂,直到太陽沉入大海,彷彿我們再沒有什麼可憂慮的了。隨後我們躺在海濱上,伴着浪聲,酣然入睡。不久東方又泛起朝霞,我們大家也坐到船上,朝着故鄉的方向駛去。