當前位置

首頁 > 經典小故事 > 希臘神話 > 希臘神話的故事範例

希臘神話的故事範例

推薦人: 來源: 閱讀: 8.42K 次

希臘神話Io 伊俄

希臘神話的故事

Io was the daughter of a rivergod.She was loved,run after and won by Zeus.Hera became so greeneyed that she flew down from Olympus one day to pay her rival back .Zeus,however,had foreseen her arrival and changed Io into abeautiful white little cow.Seeing through the trick,Hera asked for the cow as a present and Zeus had to give in to her wish .Then she left the cow to the care of a hundredeyed monster,Argus.Argus' eyes were ever open and no escape was possible.Unable to bear to see her so unhappy,Zeus sent Hermes down todestroy the monster.Dressed up as a shepherd,Hermes lulled Argus to sleep with his sweet songs and long stories,then killed him and set Io free.But Hera's anger was not to be calmed downyet.She sent a gadfly to attack the cow and drive her from land to land.In her misery the cow passed over the strait which divides Europe and Asia.In this way the strip of water got itsname Bosporus ,the way of the cow.She wandered over thesea,which by chance got from her its name the Ionian Sea .In the end she arrived in Egypt where she was turned back into hernatural form .She settled down and gave birth to a son,Some of her children remained in Egypt and ruled as kings for a longtime.

伊俄

伊俄是河神的女兒,宙斯愛她、追求她、並得到了她。赫拉對此嫉妒不已。一天她飛下奧林波斯山向情敵施加報復。然而宙斯早已預見到她的光臨,就將伊俄變成了一頭美麗的小白牛犢,赫拉看穿了其中的詭計,非要一頭牛犢作爲禮物。宙斯無奈,只得讓她如願以償。赫拉便將牛犢託付給百眼魔鬼阿剛斯看管。阿剛斯的眼睛永遠睜着,要想逃脫是不可能的。看到伊俄如此憂鬱,宙斯簡直無法忍受,便令赫耳墨斯將魔鬼剷除。赫耳墨斯喬裝成牧羊人給阿剛斯唱悅耳動聽的歌,講冗長乏味的故事以哄他入睡。之後便尋機殺死魔鬼,釋放了伊俄。但赫拉的狂怒並未消除。她派了一隻牛虻去攻擊牛犢,使她顛沛流離。在十分悲痛之中,牛犢穿越了分隔歐亞大陸的海峽。從此這片狹長的水域被稱作博斯普魯斯海峽,意爲牛犢之路。她接着漫遊過海,這片大海也就在偶然中有了名稱——伊奧尼亞海,最後她到了埃及,並恢復了她本來的體態和容貌。她在那裏落戶並生了個兒子。她的一些子孫就呆在了埃及,當了很長時間的國王。

希臘神話The Four Ages 四個時代

There had been four ages since the human world first cameinto being .They are the Golden Age,the Silver Age,the Age of Bronze and the Age of Iron.The Golden Agewas the best of all.It was an age when Kronus sat on thethrone.Generous nature met all the needs of men .There wereno extremes of cold and heat.And the evils of the human worldwere still kept in the cask.Epimetheus guarded the cask and Pandora was not yet made to open.Men lived a happy life.They were forever young.They were always eating richly and knew neither hard labour nor sorrow.When death came it came like apeaceful sleep.And they became good spirits in heaven .

The Silver Age was one in which the human race was somewhat less valuable in body and mind.The period was of helpless be ginning.It lasted a hundred years.And it was the time of manhood,short and troubled.Men spent in ignorance and evil.They no longer admired the gods and offered no sacrifices.However,as the race of the Silver Age was not entirely lack of goodness,they had some honour and lived on as spirits under the earth.

During the age of Bronze men became further degenerated .Dressed in bronze and armed with weapons of bronze,they live din the houses of bronze.Cruel and heartless,they delighted inwar and died in endless struggle.When they passed away,they came into the darkness of the lower world.

The last age,that of Iron,was one of continual care and grief.There was no family love,no sense of respectful duty,no friend ship and hospitality.Nor was there any faith,truth and justice.Evil was widespread,might was right,and the flames of war burnt the surface of the earth.It was a race of men given up by gods .

四個時代

人類產生以來經歷了四個時代:黃金時代、白銀時代、青銅時代、鐵器時代。黃金時代最爲美好。克魯娜斯坐在御座上。慷慨的大自然滿足了人類的一切要求。沒有嚴寒酷暑。人間的不幸被拘禁在桶中。這隻桶由厄庇墨透斯保管,而潘多拉還沒有出世來打開桶蓋。人們生活美滿,青春永存。他們常常舉行盛宴,大吃大喝,而對艱辛與悲哀一概不知。死亡的來臨猶如酣睡,死後他們變成精靈升入天堂。

在白銀時代,人類在體力與智力方面感覺欠佳。這種孤弱的開端延續百年。人類在愚昧與不幸中度過了這一短暫而焦慮的成年期。他們不再崇拜天神,也不再獻祭。好在白銀時代的人類並非一點美德也不具備。他們有廉恥之心,他們死後作爲神靈繼續在陰間生活。

在青銅時代,人類更加墮落。身着青銅盔甲,手握青銅兵器,住在青銅鑄造的房中。他們殘忍無情,尚武好戰,最終在無止盡的戰爭中消亡。死時,他們降臨陰間。

最後一個時代——鐵器時代,這是一個持續煩惱與悲傷的時代。沒有親人的愛,沒有孝順長輩的責任感,沒有友誼,沒有禮儀,更沒有信仰、真理與正義。罪惡四處蔓延,強權即公理。戰火燒焦了地球的'表面。天神摒棄了人類。

希臘神話Hecuba 赫克猶巴

He cuba's life was one of grief and sorrow.She saw withher own eyes her eldest born Hector killed and insulted by Achilles.She saw her son Polites slain in front of her by Pyrrhus.And she saw her husband,the aged Priam,dragged towards the household altar and ruthlessly butchered there.After the fall of Troy she was carried into slavery .Shehad the misfortune to witness her daughter Polyxena,her soleconsolation in bondage ,sacrificed at the tomb of Achilles.She had the sad fate to see washed ashore the corpse of her young estson Polydorus,who had been entrusted to the Thracian king for safekeeping.With her fifty children all dead she became thequeen of sorrows from whom no other woman could obtain the crown .Yet in her distress and despair,she plucked up hercourage to avenge herself upon the Thracian king,who had murdered her son in order to get her son's gold.Later,as Dionysushad prophesied ,she was transformed into a dog with bloodshoteyes and,unable to endure the new misery,she leapt into thesea and thus ended her unfortunate life.

赫克猶巴

赫克猶巴的一生充滿了痛苦與悲哀。她親眼目睹了長子海克特被阿基里斯侮辱,爾後被殺害;兒子波利斯被皮洛士殺死在自己面前;年邁的丈夫皮安姆被拖到家庭祭壇殘酷地處死。特洛伊淪陷後,她成了一名奴隸。她又不幸地看到了自己在奴役中的惟一安慰——女兒波里絲娜被血祭於阿基里斯的墓前。爲了使最小的兒子波里德諾斯能得到妥善的照顧,她把他委託給了塞希國王。可是,不幸的命運又使她看到了被衝到海邊的兒子的屍體。她的50個孩子都死了,赫克猶巴因此成爲悲哀女王,而別的女人都無法得到這頂王冠。然而,即使處於痛苦與絕望之中,她仍舊鼓足勇氣向塞希國王復仇,因爲塞希國王爲了得到她兒子的黃金而殺死了他。後來,正如狄俄尼索斯所預言,她被變成了一條狗,眼帶血絲。她不堪忍受這種新的痛苦,就跳進海里,結束了自己不幸的一生。

希臘神話The Sirens 海妖塞壬

Far out in the sea there was an island,on the rocky edge of which lived three Sirens,the three sisters of magic song.Half human and half bird,the Siren sisters sat in a field of flowers,singing in voices that excited the hearts of men.The attractive songs were so sweet that ships were attracted to the island and struck to pieces on the rocks.No sailor nor ship had ever been known to pass the Island of the Sirens without being attracted to disaster .

Acting on the advice of Circe,Odysseus took careful preparation against the Sirens.Before their ships came to where they could hear the song,Odysseus had himself tied to the mast ,stopped the ears of his men with wax and ordered them to ignore his orders and gestures when they were passing the fatal island .

Soon they came in sight of the rocky island,and the attractive song reached the ears of Odysseus.It moved him so much that he struggled in despair to free himself and shouted for his men to turn towards the rich and flowery grass land of the singing sisters.But no one paid any attention to him.The sailors kept straight on until they were completely out of hearing.Then his friends freed him and took the wax out of their ears.For once the Sirens had sung with no effects.The eldest of the sisters,Partherope,loved Odysseus so much that she threw herself into the sea after his ships had passed.

海妖塞壬

遙遠的海面上有一島嶼,石崖邊居住着唱魔歌的海妖塞壬三姐妹。半人半島的塞壬姐妹們坐在一片花叢裏,唱着盎惑人心的歌,甜美的歌聲把過往的船隻引向該島,然後撞上礁石船毀人亡。過往的海員和船隻都受到迷惑走向毀滅,無一倖免。

奧德修斯遵循女神喀耳斯的忠告。爲了對付塞壬姐妹,他採取了謹慎的防備措施。船隻還沒駛到能聽到歌聲的地方,奧德修斯就令人把他拴在桅杆上,並吩咐手下用蠟把他們的耳朵塞住。他還告誡他們通過死亡島時不要理會他的命令和手勢。

不久石島就進入了他們的視線。奧德修斯聽到了迷人的歌聲。歌聲如此令人神往,他絕望地掙扎着要解除束縛,並向隨從叫喊着要他們駛向正在繁花茂盛的草地上唱歌的海妖姐妹,但沒人理他。海員們駕駛船隻一直向前,直到最後再也聽不到歌聲。這時他們纔給奧德修斯鬆綁,取出他們耳朵中的蠟。這次塞壬海妖們算是白唱了歌。三姐妹中的老大帕耳塞洛珀深深地愛慕着奧德修斯。當他的船隻走過後,她就投海自盡了。

希臘神話Jason 傑森

Among the pupils of the wise and just Centaur,there wasa boy named Jason.He was by birth a prince.His father Aeson was once king of Iolcus,but was overthrown by his own half brother Pelias.So he sent his baby son Jason to the Centaur for safekeeping.As a boy Jason took part in the boarhunt.When he grew up into a strong youth he was told of the secret of his birth.So he went to avenge his father's wrongs .

On his way back to his native city he met a weak old woman waiting to be helped across a mountain stream.Kind and polite,Jason carried the old lady on his back and walked across the stream.Little had he thought that the old woman was just Hera herself .Thus he got the help and protection of a power fulfriend at the beginning of his life.As he lost one shoe in the stream he had to enter Pelias' palace in only one shoe. Pelias was quite scared to see such a stranger because he had been warned by a prophet to be careful of a man wearing only one shoe.He was not surprised when Jason told him who he was and what his business was about.The artful Pelias welcomed hisnephew with false pride and joy ;he promised to give up the kingdom to one who had proved himself worthy of it.And heurged the youth to bring the golden fleece back from Colchis.He felt quite certain that his nephew would never come back alivefrom the hopeless task.Pelias' prediction was quite right.Jasondied a poor death in the kingdom of Colchis.

傑森

半人半馬的怪物(Centaur)既英明又公正。他的學生中有個名叫傑森的男孩。傑森是位王子,他的父親埃宋曾是伊俄卡斯的國王,但後來王位卻被他同父異母兄弟珀利阿斯奪去了。因此他把還在襁褓中的兒子送給Centaur照料。還是個孩子時,傑森就參加過捕獵野豬。當他長成一位強壯的小夥,知道自己身世的祕密後,他決定要爲父親所受的不公報仇雪恨。

在返回祖國的路上,他遇到一位老婆婆。她希望能有人幫她渡過山裏的一條小溪。出於善良的天性和謙恭有禮的本能,傑森背起老人,淌過了小溪。他並未想到這位老婆婆竟是赫拉本人。因此他在生活的起點便得到了一位神通廣大的朋友的幫助和保護。由於他在過河時遺失了一隻鞋子,他不得不赤着一隻腳走進了珀利阿斯的宮殿。當珀利阿斯看到這個陌生人時,他驚恐異常,因爲一位預言家提醒他提防一個只穿了一隻鞋的男人。當傑森告訴他自己是誰以及自己此行的目的時,他並沒有感到奇怪。狡詐的珀利阿斯帶着假惺惺的自豪和喜悅迎接了這位侄子。他發誓說,他願意放棄王位,但接替他繼承王位的人必須能夠用事實證明自己確配接受王冠。於是,他慫恿年輕人去科爾切斯取回金羊毛。他斷定他的侄子再不會活着回到他面前,因爲這根本就是個不可能完成的使命。珀利阿斯的預言千真萬確。傑森悲慘地死在科爾切斯王國。

希臘神話Ajax(the Great)埃傑克斯(巨人)

Ajax was a man of giant stature,daring but slow.When the Trojan War was about to break out he led his forces from Salamis to join the Greek army at Aulis.As one of the trustiest champions of the Greek cause,he was given thejob of guarding one end of the Greek camp near Troy.He was noted in the battlefield for his bravery and courage.After Achilles' death he became one of the two hot contestants for the dead hero's shield and armour,the other being Odysseus.When the weapons were finally judged to his rival,Ajax went mad for grief.Unable to get over the hardships,he took his own life.When,in order to seek the advice of,Odysseus came to visit the lower world,the shade of Ajax frowned uponhim.In the lower world Ajax chose to be a lion,guided clearly by the bitter recollection of his former life.

埃傑克斯(巨人)

埃傑克斯是位身材魁梧、驍勇善戰、但頭腦遲鈍的人。當特洛伊戰爭即將爆發時,他率領軍隊從薩拉米斯到達奧爾墨斯加入了希臘軍隊。作爲一名爲希臘事業奮鬥的最可信賴的鬥士,他被派去保衛靠近特洛伊的希臘軍營邊界。戰場上,他因作戰勇猛而出名。阿基里斯死後,他成爲兩個最有可能獲得阿基里斯的盾甲的有力競爭對手之一。另一名對手是奧德修斯。最後,他的對手勝利了,並得到了盾甲。埃傑克斯悲傷至極,無法自拔,最終結束了自己的生命。奧德修斯爲了得到盲人底比斯的忠告而來到陰間;埃傑克斯的幽靈衝着他直皺眉頭。在陰間,由於受到前世痛苦記憶的折磨,埃傑克斯選擇了做一頭獅子。