當前位置

首頁 > 語文基礎 > 問答 > 初中語文得道多助失道寡助原文及翻譯誰有?

初中語文得道多助失道寡助原文及翻譯誰有?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.48W 次

原文:

初中語文得道多助失道寡助原文及翻譯誰有?

天時不如地利,地利不如人和。 三裏之城,七裏之郭,環而攻之而不勝。夫環而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。 城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。 故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。

翻譯:

有利的天氣時令比不上有利的地理環境;有利的地理環境比不上作戰中人心所向,內部團結。 三裏的城,(只有)七裏的外城,包圍起來攻打它,卻不能取勝。包圍進攻它,一定是得到有利於作戰的天氣與時令,這樣卻不能取勝,這(是)因爲有利的天氣時令比不上有利的地形。 城牆並不是不高,護城河並不是不深,武器裝備也並不是不堅固鋒利,糧草並不是不充足,但守軍卻棄城而逃,這(是因爲)有利的地理條件還不如內部人民團結一致(更重要)。 所以說,使人民定居下來而不遷到別的地方去,不能單靠劃定的邊疆的界限。鞏固國防不能靠山河的險要,威懾天下不能單靠武力的強大。君主施行“仁政”,幫助、支持他的人就會有很多,君主不施行“仁政”,支持、幫助他的人就會很少。幫助他的人少到了極點,自己的親屬也會背叛他;幫助他的人多到了極點,天下的人都會歸順他。憑着天下人都歸順他的條件,去攻打那連自己的親屬都背叛的寡助之君,所以,能施行“仁政”的君主不戰則已,一戰就一定能勝利。