當前位置

首頁 > 語文基礎 > 問答 > 買櫝還珠文言文資料誰有?

買櫝還珠文言文資料誰有?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.51W 次

買櫝還珠

買櫝還珠文言文資料誰有?

【發 音】mǎi dú huán zhū

【釋 義】

櫝:木匣;珠:珍珠。買下盛裝珍珠的木匣,退還了木匣中的珍珠。比喻沒有眼光,取捨不當。

【出 處】

先秦·韓非《韓非子·外儲說左上》:“楚人有賣其珠於鄭者,爲木蘭之櫃,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠,鄭人買其櫝而還其珠。”

【用 法】 連動式;作謂語、賓語、定語;用於書面語

【示 例】 鄒韜奮《萍蹤寄語》:“當然,以我的淺陋的眼光,恐怕'~',沒有什麼好報告。”

【近義詞】 捨本逐末、本末倒置、反裘負薪

反義詞】 去粗取精

【典 故】

春秋時代,楚國有一個商人,專門賣珠寶的,有一次他到齊國去兜售珠寶,爲了生意好,珠寶暢銷起見,特地用名貴的木料,造成許多小盒子,把盒子雕刻裝飾得非常精緻美觀,使盒子會發出一種香味,然後把珠寶裝在盒子裏面。 有一個鄭國人,看見裝寶珠的'盒子既精緻又美觀,問明瞭價錢後,就買了一個,打開盒子,把裏面的寶物拿出來,退還給珠寶商。

[原文]

楚人有賣其珠於鄭者。爲木蘭之櫃①,薰以桂椒②,綴以殊玉③,飾以玫瑰④,緝以翡翠⑤。鄭人買其櫝而還其珠⑥。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也⑦。——《韓非子》

[註釋]

①爲(Wéi)——製做。木蘭—一種高級木料。櫃——這裏指小盒。

②桂椒——香料。

③綴(zhuì)——點綴。

④玫瑰(méigui)——一種美麗的玉石。

⑤緝——裝飾邊沿。翡翠(fěicuì)——一種綠色的美玉。

⑥櫝(dú)——小盒。還——退回。

⑦鬻(yù)——賣。

[提示]

鄭人的眼睛只盯着那隻精美的盒子,結果卻丟掉了真正有價值的寶珠。可見,做什麼事情都要分清主次,否則就會象這位“買櫝還珠”的鄭人那樣做出捨本逐末、取捨不當的傻亭來。

買櫝還珠在現代還用作比喻花很少的資本取得了更高的回報,賣櫝的人用一個“櫝”得到了“珠”。