誰有南轅北轍文言文原文?
【原文】
魏王欲攻邯鄲,季樑聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見王曰:"今者臣來,見人於大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,將奚爲北面?’曰:‘吾馬良。’臣曰:‘馬雖良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用雖多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此數者愈善,而離楚愈遠耳。今王動欲成霸王,舉欲信於天下。恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名。王之動愈數,而離王愈遠耳。猶至楚而北行也。"
【註釋】
衣焦:衣裳皺縮不平。
申:伸展,舒展。後作“伸”。
大行:大路。
方:正在。
北:面向北方。
持其駕:駕着他的車。
之:到。
將:又。
奚:爲何。
用:費用,錢財。
御者善:車伕駕車的技術高超。御,駕馭車馬。者,…的人。善,好。
數者:幾樣。
而:卻(錶轉折)。
恃:依靠,依仗。
廣:使動用法,使……廣大,擴展。
猶:如同,好像。
尊名 :好的名聲。