當前位置

首頁 > 語文基礎 > 課文 > 關於成語典故魚目混珠的解釋

關於成語典故魚目混珠的解釋

推薦人: 來源: 閱讀: 8.41K 次

魚目混珠 ( yú mù hùn zhū )

關於成語典故魚目混珠的解釋

解 釋 魚目:魚眼睛;混:混同,冒充。拿魚眼睛冒充珍珠。比喻以假亂真,以次充好。

出 處 漢·魏伯陽《參同契》上卷:魚目豈爲珠?蓬蒿不成檟。

用 法 主謂式;作謂語、定語、狀語;含貶義

示 例 《花月痕》:他道你是~,你該罰他一鍾酒。

近義詞 以假亂真、冒名頂替、濫竽充數

反義詞 黑白分明、涇渭分明、是非分明、一清二楚

英文:pass off fish eyes for pearls

日文:僞物(にせもの)を本物(ほんもの)として見せかける

法文:articles falsifiés mélangés aux articles véritables

德文:wie ein Fischauge unter Perlen

故事:從前滿願在市場買了一顆直徑約一寸的珍珠,特別喜歡就藏了起來。鄰居壽量在路上發現一顆很大的魚眼睛,便誤以爲是珍珠就撿回家收藏。後來他們兩人得了同一種病需要用珍珠的粉末和藥材才能治好。壽量取出那顆叫人辨認是魚眼睛。