當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 田忌賽馬文言文和翻譯

田忌賽馬文言文和翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.53W 次

中華文化博大精深、源遠流長,古詩詞更是多不勝數。下面小編帶來的是田忌賽馬文言文和翻譯,希望對你有幫助。

田忌賽馬文言文和翻譯

田忌賽馬出自《史記》卷六十五:《孫子吳起列傳第五》,故事的主角是田忌、孫臏和齊威王,是中國歷史上有名的揭示如何善用自己的長處去對付對手的短處,從而在競技中獲勝的事例。

 成語故事:

齊國的大將田忌,很喜歡賽馬,有一回,他和齊威王約定,要進行一場比賽。各自的馬都可以分爲上,中,下三等。比賽的時候,齊威王總是用自己的上馬對田忌的上馬,中馬對中馬,下馬對下馬。由於齊威王每個等級的馬都比田忌的馬強一些,所以比賽了幾次,田忌都失敗了。

有一次,田忌又失敗了,覺得很掃興,比賽還沒有結束,就垂頭喪氣地離開賽馬場,這時,田忌擡頭一看, 人羣中有個人,原來是自己的好朋友孫臏。孫臏招呼田忌過來,拍着他的肩膀說: “我剛纔看了賽馬,威王的馬比你的馬快不了多少呀。” 孫臏還沒有說完,田忌瞪了他一眼: “想不到你也來挖苦我!” 孫臏說:“我不是挖苦你,我是說你再同他賽一次,我有辦法準能讓你贏了他。” 田忌疑惑地看着孫臏: “你是說另換一匹馬來?” 孫臏搖搖頭說: “連一匹馬也不需要更換。” 田忌毫無信心地說: “那還不是照樣得輸!”孫臏胸有成竹地說: “你就按照我的安排辦事吧。” 齊威王屢戰屢勝,正在得意洋洋地誇耀自己馬匹的時候,看見田忌陪着孫臏迎面走來, 便站起來譏諷地說: “怎麼,莫非你還不服氣?” 田忌說:“當然不服氣,咱們再賽一次!”說着,“嘩啦”一聲,把一大堆銀錢倒在桌子上,作爲他下的賭錢。 齊威王一看,心裏暗暗好笑,於是吩咐手下,把前幾次贏得的銀錢全部擡來,另外又加了一千兩黃金,也放在桌子上。齊威王輕蔑地說:“那就開始吧!” 一聲鑼響,比賽開始了。 孫臏先以下等馬對齊威王的上等馬,第一局田忌輸了。齊威王站起來說: “想不到赫赫有名的孫臏先生,竟然想出這樣拙劣的對策。” 孫臏不去理他。接着進行第二場比賽。孫臏拿上等馬對齊威王的中等馬,獲勝了一局。 齊威王有點慌亂了。 第三局比賽,孫臏拿中等馬對齊威王的下等馬,又戰勝了一局。這下,齊威王目瞪口呆了。 比賽的結果是三局兩勝,田忌贏了齊威王。 還是同樣的馬匹,由於調換一下比賽的出場順序,就得到轉敗爲勝的結果。

原文:

齊使者如樑,孫臏以刑徒陰見,說齊使。齊使以爲奇,竊載與之齊。齊將田忌善而客待之。忌數與齊諸公子馳逐重射。孫子見其馬足不甚相遠,馬有上、中、下輩。於是孫子謂田忌曰:“君弟重射,臣能令君勝。”田忌信然之,與王及諸公子逐射千金。及臨質,孫子曰:“今以君之下駟彼上駟,取君上駟與彼中駟,取君中駟與彼下駟。”既馳三輩畢,而田忌一不勝而再勝,卒得王千金。於是忌進孫子於威王。威王問兵法,遂以爲師。

譯文:

齊國使者到大梁來,孫臏以刑徒的'身份祕密拜見,用言辭打動齊國使者。齊國使者覺得此人不同凡響,就偷偷地用車把他載回齊國。齊國將軍田忌賞識他並像對待客人一樣禮待他。田忌經常與齊國諸公子賽馬,設重金賭注。孫臏發現他們的馬腳力都差不多,可分爲上、中、下三等。於是孫臏對田忌說:“您只管下大賭注,我能讓您取勝。”田忌相信並答應了他,與齊王和諸公子用千金來賭勝。比賽即將開始,孫臏說:“現在用您的下等馬對付他們的上等馬,拿您的上等馬對付他們的中等馬,拿您的中等馬對付他們的下等馬。”三場比賽完後,田忌一場不勝而兩場勝,最終贏得齊王的千金賭注。於是田忌把孫臏推薦給齊威王。威王向他請教兵法後,就把他當作老師。