當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 《螳臂當車》原文及翻譯

《螳臂當車》原文及翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.31W 次

《螳臂當車》出自於《莊子·人間世》,是指抗拒不可抗拒的強大力量必然導致失敗。以下是小編搜索整理的《螳臂當車》文言文翻譯,歡迎大家閱讀!

《螳臂當車》原文及翻譯

《螳臂當車》原文:

齊莊公出獵,有一蟲舉足將搏其輪。問其御曰:“此何蟲也?”對曰:“此所謂螳螂者也。其爲蟲也,知進而不知卻,不量力而輕敵。”莊公曰:“此爲人,而必爲天下勇武矣!”回車而避之,而勇士歸之。

《螳臂當車》譯文:

春秋時,齊國的國君齊莊公,有一次坐着車子出去打獵,忽見路旁有一隻小小的蟲子,伸出兩條臂膀似的前腿,要想來阻擋前進中的車輪。莊公問駕車的人:“這是一隻什麼蟲子?”駕車的人答道:“這是一隻螳螂,它見車子來了,不知趕快退避,卻還要來阻擋,真是不自量力!”莊公笑道:“好一個出色的勇士,我們別傷害它吧!”說着,就叫駕車的人車子靠邊,讓開它,從路旁走過去。這件事情,很快就傳開了。人們都說莊公敬愛勇士。便有好多勇敢的武士,紛紛來投奔他。但是,“螳臂當車”作爲一句成語,卻並不比喻出色的勇士,而是比作自不量力的可笑人物。

《螳臂當車》成語故事

《莊子·人間世》說:“汝不知夫螳螂乎?怒其臂以當車轍,不知其不勝任也!”另外,《莊子·天地》也有“猶螳螂之怒臂以當車轍,則必不勝任矣”這樣的話。原話這個的“螳臂”,都並無貶義,後來則一般都把它比作不自量力、冒充英雄和妄圖抗拒某種強大力量的人。成語“螳臂當車”,正是從《莊子》的這個“不勝任”的原意轉化而來的。

春秋時,魯國有個賢人名叫顏闔,被衛國靈公請去當其太子蒯瞶的老師。顏闔聽說蒯瞶是個有凶德的人,到衛國後,就先去拜訪衛國賢者蘧伯玉,請教如何教好蒯瞶。蘧伯玉回答說,您先來問情況是對的,有好處,但要想用您的才能教好太子是很難達到目的的。並進一步說道:“汝不知夫螳蜋(同螂)乎?怒其臂以當車轍,不知其不勝任也,是其才之美者也。戒之,慎之!”意思是:螳螂鼓起雙臂來阻擋前進的車輪子,它不知道自己是力不勝任的',而是確實認爲自己的這種舉動是好的,是有益的。顏闔啊!您的心是好的,但您的作爲像螳臂當車一樣,您要戒備啊!慎重呀!

螳臂當車的詞語辨析:

1、近義詞:自不量力、泰山壓卵、蚍蜉撼樹、以卵擊石

2、反義詞:量力而行

3、易錯:螳臂擋車

螳臂當車造句:

1、你想要阻止這件事情,簡直就是螳臂擋車、自不量力。

2、硬要違抗稅務局,那豈不是螳臂擋車?

3、螳臂擋車,自不量力,可笑啊可笑!

4、可笑蚍蜉撼大樹,螳臂擋車敗無幾。

5、僅僅四星先天靈者還想強行去抵擋築基境界的強力一擊,這無疑是螳臂擋車。

6、在我的冥皇劍技下,區區魔物只不過是螳臂擋車的歹徒!

7、阮肅反射性的祭出寶劍阻擋射來的龍槍,可惜寶劍就如螳臂擋車的螳螂般,瞬息四分五裂。

8、當權威仍然是權威時,不管他的錯誤多麼確鑿,你儘可以腹謗但一定不要千萬不可當面指出。權威出錯猶如重載列車脫軌,除了眼睜睜看着它—頭栽下懸崖,沒有任何辦法可以挽回,所有努力都將是螳臂擋車結果只能是自取滅亡。

9、楊慶軍也並不怠慢,拔腿就跑,他可不想再嘗試與蝰靈戰鬥的滋味了分明就是螳臂擋車的行爲。

10、驚訝毫無保留的浮現而出,震驚之餘定睛一看,當看到狂言者乃是聶瀟的時候,頓時有絲不少人產生出一種螳臂擋車的感覺。