《學奕》原文與註釋
《學弈》
弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之爲聽;一人雖聽之,一心以爲有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。爲是其智弗若與?曰:非然也。
【註釋】
1.弈:下棋。(圍棋)
2.秋,人名,因他善於下棋,所以稱爲弈秋。
3.通國:全國。
4.通:全。
5.之:的。
6.善:善於,擅長。
7.使:讓。
8.誨:教導。
9.其:其中。
10.惟弈秋之爲聽:只聽弈秋(的教導)。
11.之爲:語氣助詞,無意義。
12.雖聽之:雖然在聽講。
13.以爲:認爲,覺得。
14.鴻鵠:天鵝。(大雁)
15.援:引,拉。
16.將至:將要到來。
17.思:想。
18.弓繳:弓箭。
19.繳:古時指帶有絲繩的箭。
20.之:謂,說。
21.雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的`人在一起學習。
22.弗若之矣:成績卻不如另外一個人。
23.爲是其智弗若與:能說這是因爲他的智力比別人差嗎?
24.曰:說。
25.非然也:不是這樣的。
26.矣:了。
27.弗:不如。