當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 魏晉詩詞 > 《讀山海經·其一》古詩

《讀山海經·其一》古詩

推薦人: 來源: 閱讀: 3.45W 次

孟夏草木長,繞屋樹扶疏。
衆鳥欣有託,吾亦愛吾廬。
既耕亦已種,時還讀我書。
窮巷隔深轍,頗回故人車。
歡言酌春酒,摘我園中蔬。
微雨從東來,好風與之俱。
泛覽《周王傳》,流觀《山海》圖。
俯仰終宇宙,不樂復何如?

《讀山海經·其一》古詩
《讀山海經·其一》譯文及註釋

譯文
孟夏的時節草木茂盛,綠樹圍繞着我的房屋。衆鳥快樂地好像有所寄託,我也喜愛我的茅廬
耕種過之後,我時常返回來讀我喜愛的書。居住在僻靜的村巷中遠離喧囂,即使是老朋友駕車探望也掉頭回去。
(我)歡快地飲酌春酒,採摘園中的蔬菜。 細雨從東方而來,夾雜着清爽的風。
泛讀着《周王傳》,瀏覽着《山海經圖》。(在)俯仰之間縱覽宇宙,還有什麼比這個更快樂呢?

註釋
①這組共十三首,這是第一首。山海經:一部記載古代神話傳說、史地文獻、原始風俗的書。
②孟夏:初夏。農曆四月。
③扶疏:枝葉茂盛的樣子。
④欣有託:高興找到可以依託的地方。
⑤深轍:軋有很深車轍的大路。
⑥頻回故人車:經常讓熟人的車調頭回去。
⑦歡然:高興的樣子。
⑧與之俱:和它一起吹來。
⑨泛覽:瀏覽。周王傳:即《穆天子傳》,記載周穆王西遊的書。
⑩流觀:瀏覽。山海圖:帶插圖的《山海經》。
⑾俯仰:在低頭擡頭之間。終宇宙:遍及世界。