當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 《贈李白·二年客東都》古詩 作者杜甫 古詩贈李白·二年客東都的原文詩意翻譯賞析

《贈李白·二年客東都》古詩 作者杜甫 古詩贈李白·二年客東都的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 3.58W 次

二年客東都,所歷厭機巧。野人對羶腥,蔬食常不飽。
豈無青精飯,使我顏色好。苦乏大藥資,山林跡如掃。
李侯金閨彥,脫身事幽討。亦有樑宋遊,方期拾瑤草。

《贈李白·二年客東都》古詩 作者杜甫 古詩贈李白·二年客東都的原文詩意翻譯賞析
《贈李白》譯文及註釋

譯文
旅居東都的兩年中,我所經歷的那些機智靈巧的事情,最使人討厭。我是個居住在郊野民間的人,但對於發了臭的牛羊肉,也是不吃的,即使常常連粗食都吃不飽。難道我就不能吃青精飯,使臉色長得好一些嗎?我感到最困難的是缺乏鍊金丹的藥物(原材料),在這深山老林之中,好像用掃帚掃過了一樣,連藥物的痕跡都沒有了。您這個朝廷裏才德傑出的人,脫身金馬門,獨去尋討幽隱。我也要離開東都,到樑宋去遊覽,到時我一定去訪問您。

註釋
客,旅居他鄉。歷,經過。厭,厭惡。機巧,機智靈巧。習俗難居也。東都,隋置,公元621年(唐武德四年)廢。公元628年(唐貞觀二年),號洛陽宮,公元657年(唐顯慶二年),詔改東都。
腥羶,則臭味弗投。草食曰羶,牛羊之屬。水族曰腥,魚鱉之屬。對,對頭,敵手。
豈,難道。無,沒有。青精飯,《陶隱居登真隱訣》:“太極真人青精乾食(飠迅)飯法。採用南燭草帶有露水的葉及莖皮,煮取汁,浸米蒸之,令飯作青碧色,高格曝乾,當三蒸曝,每蒸輒以葉汁溲令浥浥。日可服二升,勿服血食,填胃補髓,消滅三蟲。久服可延壽益顏。”飠迅(xùn音迅),鳥飯。
苦,因某種情況而感到困難。大藥,道家的金丹。青精不如大藥,嘆避世引年之無術也。
金閨,金馬門的別稱,亦指封建朝廷。彥,舊時士的美稱。《孔安國傳》:“美士曰彥。”幽討,謂尋討幽隱。
瑤草,仙草,也泛指珍異之草。漢東方朔《與友人書》:“不可使塵網名韁拘鎖,怡然長笑,脫去十洲三島,相期拾瑤草,吞日月之精華,共輕擧耳。”

推薦閱讀

  • 1《李都尉古劍》古詩 作者白居易 古詩李都尉古劍的原文詩意翻譯賞析
  • 2《東山吟》古詩 作者李白 古詩東山吟的原文詩意翻譯賞析
  • 3《贈劍客李園聯句》古詩 作者孟郊 古詩贈劍客李園聯句的原文詩意翻譯賞析
  • 4李白《口號贈徵君鴻》原文翻譯和賞析
  • 5《客居》古詩 作者杜甫 古詩客居的原文詩意翻譯賞析
  • 6《贈李龜年》古詩 作者李端 古詩贈李龜年的原文詩意翻譯賞析
  • 7《天末懷李白》古詩 作者杜甫 古詩天末懷李白的原文詩意翻譯賞析
  • 8李白《贈汪倫》賞析
  • 9《客亭》古詩 作者杜甫 古詩客亭的原文詩意翻譯賞析
  • 10《少年行二首(李白)》古詩 作者李白 古詩少年行二首(李白)的原文詩意翻譯賞析
  • 11贈花卿古詩改寫
  • 12《南都行》古詩 作者李白 古詩南都行的原文詩意翻譯賞析
  • 13《客堂》古詩 作者杜甫 古詩客堂的原文詩意翻譯賞析
  • 14李白前時原有月,惟有李白詩能說。
  • 15李白贈汪倫詩句賞析
  • 16《代贈遠》古詩 作者李白 古詩代贈遠的原文詩意翻譯賞析
  • 17《贈李溟秀才》古詩 作者棲白 古詩贈李溟秀才的原文詩意翻譯賞析
  • 18《松下琴贈客》古詩 作者白居易 古詩松下琴贈客的原文詩意翻譯賞析
  • 19《春日憶李白》古詩 作者杜甫 古詩春日憶李白的原文詩意翻譯賞析
  • 20《洛陽春贈劉李二賓客(齊樑格)》古詩 作者白居易 古詩洛陽春贈劉李二賓客(齊樑格)的原文詩意翻譯賞析