當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 《漢宮春·着破荷衣》古詩 作者趙汝茪 古詩漢宮春·着破荷衣的原文詩意翻譯賞析

《漢宮春·着破荷衣》古詩 作者趙汝茪 古詩漢宮春·着破荷衣的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.11W 次

着破荷衣,笑西風吹我,又落西湖。湖間舊時飲者,今與誰俱?山山映帶,似攜來、畫卷重舒。三十里,芙蓉步障,依然紅翠相扶。
一目清無留處,任屋浮天上,身集空虛。殘燒夕陽過雁,點點疏疏。故人老大,好襟懷,消減全無。慢贏得,秋風兩耳,冷泉亭下騎驢。

《漢宮春·着破荷衣》古詩 作者趙汝茪 古詩漢宮春·着破荷衣的原文詩意翻譯賞析
《漢宮春·着破荷衣》賞析二

這是一首感傷時事的傷懷之作。

作者的感時傷世,觸發點是重遊杭州西湖。在經過了一段較長時間的隱居生活之後,詞人在一個秋風瑟瑟的日子裏,重到西湖。“荷花”,出於屈原《離騷》“制芰荷以爲衣兮,集芙蓉以爲裳”,後世用指隱者的服裝。“着破”,表明穿着時間之長。“笑”是苦笑,荷衣在身,意在遁世歸隱,可是“西風吹我,又落西湖”。一個“落”字,可見舊地重遊,有違初衷,並非自己所願,因此只付之苦笑。重到西湖後,有了種種感受,其一是,“湖間舊時飲者,今與誰俱?”老朋友皆不知去向,表達作者的孤苦感情,其二則是湖光山色,一如既往。“山山映帶”至上片結句,從畫卷似的青山“屏幕(步障)”似的芙蓉等方面,大幅度地描繪西湖美景,字字珠璣,勢如潑墨。作者通過寫西湖之美,意在反襯心中的悲,使人在驚羨大好河山的同時,不禁悲嘆中來,感嘆物是人非的變化。上片中的“又”、“舊時”、“重”、“依然”等,都表明作者是重遊西湖,因此從“重遊”來看,感時傷世的感嘆才能充分表現出來。

在詞的下片,作者進一步抒寫自己在此情此景中的親身感受,悲悼王朝故家的淪落和自己的不幸遭遇。換頭以“一目清無留處”一句,總括上片寫景。意思是說無窮的美麗景色,映入眼簾。一個“清”字,既寫出了觀景的真切,同時也表現了作者雖感時傷世,而神志卻是鎮靜的。“任屋浮天上,身集空虛”,則是情景兼而有之。作者身在西湖,好像置身在空曠虛無的境地,“集”,引申爲“停留”;由於作者身在湖中,故百物如浮,頓覺屋廬亦浮於天際,“屋浮”兩句,全是從感覺方面寫景,而句前用一領字“任”,作者委身運化、任其所之的思想情緒,就全表現出來,而“屋浮”句隱約透露出作者對於當時動盪不安的王朝命運的憂愁。《易林》有云:“水暴橫行,浮屋壞牆。”可見“屋浮”所表現的,是一種動盪的形象,象徵着作者所生活的南宋後期的局勢。“殘燒夕陽過雁”句,很可能就是作者這種憂慮的形象寫照。當時南宋敗亡之象日益明顯,猶如半規夕陽,僅留殘照而已。雖然美麗,但卻是一種衰颯之景。黃昏夕照之下,再點綴以“點點疏疏”的“過雁”,這不僅是蕭颯,而且淒涼無比。詞中說:“故人老大,好襟懷、消減全無”,這是概說。然後由概括而具體,進一步訴說:“慢贏得、秋風兩耳,冷泉亭下騎驢。”“故人”,也應包括詞人自己。這幾句,可以稱“史筆”。南渡之初,無論是在朝還是在野的士人,大多都恢復故國的壯志,但南宋最高統治集團,卻唯求偏安一隅,白白地使英雄老大,寂寞無比,壯志殆盡,以致半壁江山,不可收拾,這幾句也同樣是對南宋最高統治集團的嚴厲的斥責。結尾“慢贏得,秋聲兩耳,冷泉亭下騎驢”兩句則無比神妙、十分生動地把一個失意落魄的荷衣隱者的形象寫活。“着破荷衣”側重於靜態,而這結尾兩句是動態的描繪,甚至連這人物的聽覺、感覺都寫到了;在結構上,與上片的“西風”、“西湖”,以至“舊時飲者,今與誰俱”的孤獨感,都互相相應;更重要的是,這兩句看似輕鬆,實際上無限悲涼,怨中含怒,無限蕭條,這種感情的脈絡,是從“故人”三句延伸而來,但是關鍵則在於“慢贏得”這個三字逗——它把“故人”三句坦率的抒情貫注於“秋聲”兩句的形象之中。“贏”,是反語,作者本是宋太宗的後裔,商王元份的七世孫。帝胄王孫,世代顯赫,此時卻只有“秋聲兩耳,冷泉亭下騎驢”而已。如此到了這般淪落的境地,卻說是“慢贏得”,這與其說是放達樂觀,不如說是拗怒。況蕙風對“故人”以下幾句,極其欣賞,說它“以清麗之筆作淡語,便似冰壺濯魄,玉骨橫秋,綺紈粉黛,回眸無色”。因而可見並不
  能低估這幾句的社會效果。

相關文章

推薦閱讀

  • 1《詠史詩。漢宮》古詩 作者胡曾 古詩詠史詩。漢宮的原文詩意翻譯賞析
  • 2《漢宮詞》古詩 作者陸龜蒙 古詩漢宮詞的原文詩意翻譯賞析
  • 3古詩隋宮賞析
  • 4《漢宮春(壽李都大)》古詩 作者京鏜 古詩漢宮春(壽李都大)的原文詩意翻譯賞析
  • 5《雜劇·破幽夢孤雁漢宮秋》古詩 作者馬致遠 古詩雜劇·破幽夢孤雁漢宮秋的原文詩意翻譯賞析
  • 6《漢宮春(生日詞)》古詩 作者程大昌 古詩漢宮春(生日詞)的原文詩意翻譯賞析
  • 7《漢宮春(春苑賞牡丹)》古詩 作者汪元量 古詩漢宮春(春苑賞牡丹)的原文詩意翻譯賞析
  • 8跟着古詩賞春天
  • 9浣溪沙原文「翻譯」賞析-晏殊古詩
  • 10卷二·古行宮詩
  • 11《漢宮新寵》古詩 作者徐夤 古詩漢宮新寵的原文詩意翻譯賞析
  • 12《漢宮春(壽梅津)》古詩 作者吳文英 古詩漢宮春(壽梅津)的原文詩意翻譯賞析
  • 13美文詩歌賞析 《破曉》 作者:多恩
  • 14《漢宮詞》古詩 作者崔道融 古詩漢宮詞的原文詩意翻譯賞析
  • 15《漢宮春(次韻稼軒)》古詩 作者姜夔 古詩漢宮春(次韻稼軒)的原文詩意翻譯賞析
  • 16《漢宮詞》古詩 作者李商隱 古詩漢宮詞的原文詩意翻譯賞析
  • 17《南原望漢宮》古詩 作者司空曙 古詩南原望漢宮的原文詩意翻譯賞析
  • 18《漢宮春(題西山玉隆宮)》古詩 作者詹玉 古詩漢宮春(題西山玉隆宮)的原文詩意翻譯賞析
  • 19《漢武宮辭》古詩 作者薛逢 古詩漢武宮辭的原文詩意翻譯賞析
  • 20《漢宮春(壽王尉)》古詩 作者方岳 古詩漢宮春(壽王尉)的原文詩意翻譯賞析