魚我所欲也的原文是什麼?
註釋
(1)亦:也。
(2)欲:想要。
(3)兼:同時具有。
(4)舍:捨棄。
(5)取:選取。
(6)甚:超過。
(7)於:比。
(8)故:所以,因此。
(9)苟得:苟且取得,這裏是“苟且偷生”的意思。
(10)惡:厭惡。
(11)患:禍患,災難。
(12)闢:通“避”,躲避。
(13)如使:假如,假使。
(14)之:用於主謂之間,取消句子的獨立性,無實意,不譯。
(15)莫:沒有。
(16)則:那麼。
(17)凡:凡是,一切。
(18)得生:保全生命。
(19)何不用也:什麼手段不可用呢?用,採用。
(20)爲:做。
(21)而:但是。
(22)是故:這是因爲。
(23)非獨:不只,不僅非:不獨:僅。
(24)賢者:有才德,有賢能的.人。
(25)是:此,這樣。
(26)勿喪:不喪失。喪:喪失。
(27)簞:古代盛食物的圓竹器。
(28)豆:古代一種木製的盛食物的器具。
(29)則:就。
(30)弗:不。
(31)得:通“德”,恩惠,這裏是感激的意思。
(32)呼爾:呼喝(輕蔑地,對人不尊重)。
(33)呼爾而與之:呼喝着給他(吃喝)。爾,語氣助詞。《禮記·檀弓》記載,有一年齊國出現了嚴重的饑荒。黔敖在路邊施粥,有個飢餓的人用衣袖蒙着臉走來。黔敖吆喝着讓他吃粥。他說:“我正因爲不吃被輕蔑所給予得來的食物,才落得這個地步!
(34)行道之人:(飢餓的)過路的行人。
(35)蹴:用腳踢。
(36)而:表修飾。
(37)不屑:因輕視而不肯接受。
(38)萬鍾:這裏指高位厚祿。鍾,古代的一種量器,六斛四鬥爲一鍾。
(39)何加:有什麼益處。何介詞結構,後置。
(40)宮室:住宅。
(41)奉:侍奉。
(42)得我:感激我。
(43)得:通“德”,感激。
(44)與:通“歟”,語氣助詞。
(45)鄉:通“向”,從前。
(46)已:停止,放棄。
(47)本心:本性,本來的思想,即指“義”。