當前位置

首頁 > 語文基礎 > 手抄報 > 2016迎新年春節經典手抄報

2016迎新年春節經典手抄報

推薦人: 來源: 閱讀: 2.42W 次

春節對於我們中華民族來說是一個相當重要的傳統節日,瞭解學習以及傳承相關的文化習俗知識是我們義不容辭的責任!以下是本站網小編整理的關於春節手抄報相關資料,歡迎閱讀借鑑,希望能幫助到你^^

2016迎新年春節經典手抄報

  寒假日記:除夕之夜

在不知不覺,辭去了舊的一年,迎來了新的一年。鮮紅的對聯用力一蹬,依附在雪白的牆壁上;豔紅的燈籠也不甘示弱,趕着躍到了街道的路燈上。街與街之間都散發着濃濃的香味。噢,今天是重大的節日--除夕。我終於看着日曆發呆了。

早上被鞭炮聲吵響,又貼對聯寫作業,時間以悄悄流過了。媽媽又在廚房張羅豐盛的午餐了,我呢就是給媽媽打打下手。“咚咚咚”門響了,我急急忙忙從廚房裏出來開門。哎呀,真是稀客啊!猜猜誰來了,四叔和四嬸,還有他們的小寶貝冠兒。想也不用想肯定是回老家過年啊!我大叫媽媽,媽媽丟下廚房那一大堆東西跑來,開始他們之間的交談。問了半天,要貼春聯呢,把哥哥帶走啦!現在家裏就我和爸爸媽媽,決定吃完午餐,休息一會兒回老家。

爸爸開着車,一個多小時回老家,已經晚上了快七點了。剛進門,一陣香味便撲鼻而來,晚飯早可以吃,我毫不客氣坐下來就開始吃。飯桌上難免會聊天,幾位大人聊聊,竟聊到了英語。四嬸來勁了:“冠兒的英語很差,都四年級了。一學期也不拿一次英語書。考完試,給冠兒洗書包,在最下面才找到英語卷子。”說着,看看冠兒,冠兒臉紅着埋頭吃飯。我不禁笑出了聲,這冠兒還真有一套。四嬸的一句話讓我臉上的笑容僵住了:“柯宇,你英語挺好的,輔導一下冠兒吧!”我心想:還可以,說不定還能鞏固鞏固以前的知識呢!這不錯。就點點頭。四嬸舒了口氣,似乎冠兒的英語就解決了。

我吃完飯就下桌了,尋思着怎麼教英語。你猜冠兒呢,不用說,很自覺的放炮去了。

我堅信我的“學生”一定會棒棒的,狂風驟雨後,一定會有一道美麗的彩虹。

  亞洲各地風俗迥異

同在亞洲地區的許多其他國家,過的也是農曆新年,而每一個國家過年的習俗,也有各自的特色。香港作爲彙聚世界各地人口之地,文化多元,自然多少影響?香港新年的氛圍。我們不妨看看在香港的異鄉人,有哪些新年習俗和特色。

韓國的年糕湯寓意?新年成長,是當地傳統美食。據說年初一當天,韓國人一定要喝上一碗年糕湯,因爲他們認爲不吃年糕湯就不能長大一歲。而且韓國家庭按照傳統風俗,年初一要進行重大的祭祀祖先活動,並且只在家裏的嫡長子家中進行,其他親屬在這一天會從各地趕到嫡長子家中,一起參加祭祖儀式,年糕湯是此時最重要的祭祀食品。韓國人還要用年糕湯招待前來串門的親朋好友。

印尼華裔保持?原汁原味的春節習俗,農曆春節期間,家家張燈結綵、老少團聚,長輩給晚輩發紅包必不可少,前往廟宇燒香敬佛也是重要內容。印尼華裔過春節最重要的活動就是全家一起吃年夜飯。

地域小、交通方便的新加坡,保留?正月裏親戚朋友互相登門拜年的習俗。大年初一去拜年,大人小孩都會“穿新衣,戴新帽”,並帶上兩個柑橘作爲賀禮,寓意“大吉大利”、“兩粒黃金”和“好事成雙”,主人也要回贈給客人兩個柑橘,新加坡人俗稱“換橘子”。

日本人以前是過兩個新年的,即元旦和春節,同我國現在的情況相似。只是到近代才改爲過新曆年。除夕晚上,日本人稱之爲“除夜”,他們也有守歲的風俗,人們一邊吃蕎麥麵條,一邊觀看電視臺爲新年播映的《紅白歌合戰》,男、女歌星分組比賽最受歡迎。午夜時分,寺廟香菸繚繞,鐘聲齊鳴,而且往往會敲一百零八下。

無論以何種方式度過新年,大家都是希望以新年氣氛,傳達美好願景。