當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 鍾繇文言文翻譯

鍾繇文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.22W 次

導語:鍾繇是三國時候曹魏陣營的重要謀士,他不只是才智超絕幫助曹操爲出謀劃策做出了很大的貢獻,而且鍾繇在書法上更是有着很高的成就,是“小楷”的創始人。下面小編將爲大家介紹描寫鍾繇的文言文的翻譯。歡迎大家閱讀。

鍾繇文言文翻譯

  鍾繇原文

鍾繇字元常,舉孝廉,除尚書郎、陽陵令,以疾去。闢三府,爲廷尉正、黃門侍郎。是時,漢帝在西京,李傕、郭汜等亂長安中,與關東斷絕。太祖領兗州牧,始遣使上書。傕、汜等以爲“關東欲自立天子,今曹操雖有使命,非其至實”,議留太祖使,拒絕其意。繇說傕、汜等曰:“方今英雄並起,各矯命專制,唯曹兗州乃心王室,而逆其忠款,非所以副將來之望也。”、汜等用繇言,厚加答報,由是太祖使命遂得通。太祖既數聽荀彧之稱繇,又聞其說傕、祀,益虛心。後傕脅天子,繇與尚書郎韓斌同策謀。天子得出長安,繇有力焉。

時關中諸將馬騰、韓遂等,各擁強兵相與爭。太祖方有事山東,以關右爲憂。乃表繇以侍中守司隸校尉,持節督關中諸軍,委之以後事,特使不拘科制。繇至長安,移書騰、遂等,爲陳禍福,騰、遂備遣子人侍。太祖在官渡,與袁紹相持,繇送馬二千餘匹給軍。太祖與繇書曰:“得所送馬,甚應其急。關右平定,朝廷無西顧之憂,足下之勳也。昔蕭何鎮守關中,足食成軍,亦適當爾。”其後匈奴單于作亂平陽,繇帥諸軍圍之,未拔;而袁尚所置河東太守郭援到河東,衆甚盛。諸將議欲釋之去,繇曰:“袁氏方強,援之來,關中陰與之通,所以未悉叛者,顧吾威名故耳。若棄而去,示之以弱,所在之民,誰非寇仇?縱吾欲歸,其得至乎!此爲未戰先自敗也。且援剛愎好勝,必易吾軍,若渡汾爲營,及

其未濟擊之,可大克也。”張既說馬騰會擊援,騰遣子超將精兵逆之。援至,果輕渡汾,衆止之,不從。濟水未半,擊,大破之,斬援,降單幹。語在《既傳》。其後河東衛固作亂,與張晟、張琰及高幹等併爲寇,繇又率諸將討破之。自天子西遷,洛陽人民單盡,繇徙關中民,又招納亡叛以充之,數年間民戶稍實。

文帝即王位,復爲大理。及踐阼,改爲廷尉,進封崇高鄉侯。遷太尉,轉封平陽鄉侯。時司徒華歆、司空王朗,並先世名臣。文帝罷朝,謂左右曰:“此三公者,乃一代之偉人也,後世殆難繼矣!

  鍾繇翻譯

鍾繇字元常,被舉薦爲孝廉,被授予尚書郎、陽陵令之職,因病離職。被三府徵召,擔任廷尉正、黃門侍郎。這時,漢帝在西京,李傕、郭汜等在長安城中作亂,阻斷了漢帝和關東的聯繫。太祖(曹操)擔任兗州牧,纔派遣使者上書。李傕、郭汜等人認爲“關東想自立天子,現在曹操雖然派使者來,並非出於他的真意”,商議扣留太祖使者,拒絕接受他的誠意。鍾繇勸李傕、郭汜等人說:“當今英雄並起,各自假託帝命轄制一方,只有曹兗州是心裏想着王室,如果拒絕他的`忠誠,這不是符合將來願望的辦法。” 郭汜等人因爲鍾繇的這番話,加以優厚地報答,從此太祖才得以派使者和漢帝取得聯繫。太祖已經多次聽荀彧稱讚鍾繇,又聽說他勸

說過李傕、郭汜二人,更對他充滿渴盼。後來李傕脅迫天子,鍾繇和尚書郎韓斌共同謀劃對策。天子能夠逃出長安,鍾繇發揮了很大作用。

當時關中馬騰、韓遂等衆將,各率強兵相爭鬥。太祖正在山東征戰,很爲關中憂慮。於是表奏漢帝任命鍾繇擔任侍中守司隸校尉,讓他拿着符節督察關中諸軍,把後事委託給他,特地讓(他)不必拘泥條文制度。鍾繇到了長安,將書信交給馬騰、韓遂等,爲他們陳述禍福利害,馬騰、韓遂各自派遣兒子入宮侍奉。太祖在官渡與袁紹相持不下,鍾繇送去二千餘匹戰馬補給軍用。太祖給鍾繇一封信說:“得到你送來的戰馬,非常應急。關中平和安定,朝廷沒有西顧之憂,這是您的功勞。過去蕭何鎮守關中,準備了充足的糧草滿足軍需,也適合說你呀。”那以後匈奴單于作亂於平陽,鍾繇率領諸軍圍困敵軍,沒有攻克;而袁尚所任命的河東太守郭援來到河東,兵丁衆多。諸將商議想放他離開,鍾繇說:“袁尚勢力正強盛,郭援到來,關中暗地裏和他勾結,之所以沒有全都背叛,只是因爲我的威名震懾了他們罷了。如果放棄讓他們離開,向他們顯示了我們的軟弱,當地的百姓,哪一個不是仇人?即使我們想回去,難道能夠回得去嗎! 這就是沒作戰先自己敗下陣來。況且郭援剛愎好勝,一定輕視我軍,假若他要渡過汾水安營紮寨,在他們還沒有渡過汾水時攻擊他們,可以徹底戰勝他們。”張既勸說馬騰會合攻打郭援,

馬騰派兒子馬超率領精兵迎擊郭援。郭援到了,果然輕率地要渡過汾水,衆將阻止他,不聽。渡水未到一半,鍾繇發起進攻,徹底打敗了他們,斬殺郭援,降服單于。這件事收錄在《既傳》中。那以後河東衛固作亂,和張晟、張琰及高幹等一起當了賊寇,鍾繇又率領諸將討伐並打敗了他們。從天子移民西遷以來,洛陽百姓人數將盡,鍾繇遷徙關中百姓,又招納逃亡叛民來補充人數,幾年間百姓人口數量稍稍增多。

文帝即王位,鍾繇又擔任大理寺卿。等到文帝登基爲帝,改任廷尉,進封崇高鄉侯。又升爲太尉,轉而被封爲平陽鄉侯。當時司徒華歆、司空王朗,都是先朝名臣。文帝退朝後,對左右侍從說:“這三位,是一代偉人,後世大概很難再出現了!”