當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 誡外甥書文言文翻譯

誡外甥書文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 3.45W 次

誡外甥書是諸葛亮所寫的一篇經典文言文,以下是小編收集的相關信息,僅供大家閱讀參考!

誡外甥書文言文翻譯

諸葛亮《誡外甥書》

夫志當存高遠,慕先賢,絕情慾,棄疑滯①,使庶幾之志②,揭然③有所存,惻然④有所感;忍屈伸⑤,去細碎⑥,廣諮問,除嫌吝⑦,雖有淹留⑧,何損於美趣,何患於不濟⑨。若志不強毅⑩,意不慷慨,徒碌碌滯於俗,默默束於情,永竄伏於凡庸,不免於下流矣!

(《諸葛亮集》)

註釋:

①疑滯:疑惑鬱結,指精神上爲世俗功名所困。

②庶幾之志:近似於先賢的志向。庶幾,差不多。

③揭然:高舉的樣子。

④惻然:懇切的樣子。

⑤屈伸:屈曲與伸直,引申爲前進和後退、得意和失意。

⑥細碎,瑣碎的雜念。

⑦嫌吝,怨恨恥辱。

⑧淹留:德才被淹沒、志向被滯留,指德才不光顯於世、爲時所重。

⑨濟,成功,實現。

⑩強毅,堅強果斷。

慷慨:意氣昂揚。

竄伏:逃避,藏匿。

譯文:

一個人應該樹立遠大的理想,追慕先賢,節制情慾,去掉鬱結在胸中的俗念,將自己學做聖賢的遠大志向樹立起來,並不斷地用它激勵、振奮自己。能夠忍受挫折與失敗,摒棄瑣碎的雜念,虛心地廣泛地請教學習,做到心胸豁達而不怨天尤人,即使自己的德才沒有光顯於世、受到重用,但並沒有損害自己美潔的人生志趣,理想暫時不能實現又有什麼好擔心的呢?如果意志不堅強剛毅,意氣不能昂揚奮進,只是辛苦繁忙地沉溺於世俗生活,意志消沉地困於私情利慾,那勢必永遠淪爲凡夫俗子之列,甚至免不了淪落爲社會底層低人一等的庸俗之輩。

點評

人尤其是青年人,不光要有崇高的`理想、遠大的志向,還必須有實現理想志向的具體可行措施和戰勝困難排除干擾的毅力。不然理想就可能會成爲一種空想甚至在不知不覺中將自己淪爲平庸下流。諸葛亮的這封信講的就是這個道理。一個人如果志存高遠、意志堅定,加之縝密地思考,然後付之於行動,就很有可能在日益激烈的社會競爭中取得成功。反之,則必然失敗。