當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 《掃花遊·送春古江村》古詩 作者吳文英 古詩掃花遊·送春古江村的原文詩意翻譯賞析

《掃花遊·送春古江村》古詩 作者吳文英 古詩掃花遊·送春古江村的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.29W 次

水園沁碧,驟夜雨飄紅,竟空林島。豔春過了。有塵香墜鈿,尚遺芳草。步繞新陰,漸覺交枝徑小。醉深窈。愛綠葉翠圓,勝看花好。
芳架雪未掃。怪翠被佳人,困迷清曉。柳絲系棹。問閭門自古,送春多少。倦蝶慵飛,故撲簪花破帽。酹殘照。掩重城、暮鐘不到。

《掃花遊·送春古江村》古詩 作者吳文英 古詩掃花遊·送春古江村的原文詩意翻譯賞析
《掃花遊·送春古江村》鑑賞

《掃花遊》,詞牌名。雙調,九十四字,上片十一句六仄韻,下片十句七仄韻。

“水園”三句,寫暮春園林景色。“水園”,即荷池。題曰“送春”,所以古江村的園中在遭到一夜的急風驟雨摧殘後,岸上、池中小島上的花木盡都凋零,水上飄滿落英,只有池中長滿的碧綠的田田荷葉更顯精神。“豔春”三句,述春去而跡遺。既曰“送春”,所以此言萬紫千紅的春天雖已過去了,但是飄到頭飾上的微塵中還含有花的香味,在遊園女子的身上能找到春草的氣息。“步繞”兩句,寫初夏景色。入夏之後,如果人們在綠蔭下散步,會發覺樹上的枝葉繁密交雜,使林中小徑顯得更加窄小。“小”字韻詠“新陰”入細。“醉深窈”三句,說明自己對濃綠的喜愛程度。因爲綠色表示生命,古今愛綠之心相同,所以詞人深深地沉醉在這深幽繁茂的濃綠蔭中,覺得那翠綠色的片片圓葉,比千姿百態的繁花具有更強大的生命力。故此,詞人在“送春”時,對“落花流水春去也”,沒有留戀之意。“好” 字韻,寫“綠陰幽草勝花時”妙極。

“芳架”三句,再敘暮春之景。此言暮春時節,花架上的白色花瓣還沒有來得及清掃掉,從窗口射入照在美人牀上錦被的陽光已變得翡翠色了(此因陽光從濃綠中透入之故也),所以使牀上佳人更感到神思睏乏,懶於起牀。此是寫佳人之春困,是第一層“送春”。“柳絲”三句。“閶門”,即是西園,也就是“古江村”的所在地。此言在古江村近旁的閶門運河邊、柳樹下,拴着即將離開的客船不知道在這條運河上,也曾經送別了多少個春天。古時有折柳送別的習俗,今柳絲終不能拴住客船,留住行人。這兒的“系棹”所想留住的實是詞人心中的去妾,即上句的“困迷清曉”的“佳人”,及“送春”中的“春”所暗示的伊人也。此爲第二層行客之“送春”。“倦蝶”兩句,言彩蝶受到和暖的陽光照射(即外界因素的影響),更懶於飛翔,所以它就只能就近挑選一處地方,如破帽上的簪花之類停下來休息。這裏是指其也已年老力衰,離開這裏(即“飛”)後,所能選擇的新家,也只能如破帽上的簪花一樣屬一時新鮮也。此潦倒中含有閒放也,是第三層詞人的“送春”。“酹殘照”兩句,寫實而兼影射。此言詞人迎着夕陽灑酒於地送別殘春。而古江村由於地處偏僻,受城牆阻隔,所以也聽不見暮鍾催晚的響聲。這兩句是夢窗化用周邦彥《掃花遊》詞結尾“黯凝佇,掩重關、遍城鐘鼓”。而“酹殘照”也是照應上片“醉深窈”。

相關文章

推薦閱讀

  • 1《送人遊吳》古詩 作者杜荀鶴 古詩送人遊吳的原文詩意翻譯賞析
  • 2《送李擢遊江東》古詩 作者王昌齡 古詩送李擢遊江東的原文詩意翻譯賞析
  • 3《江城梅花引(贈倪梅村)》古詩 作者吳文英 古詩江城梅花引(贈倪梅村)的原文詩意翻譯賞析
  • 4江南春古詩改寫
  • 5《送僧南遊》古詩 作者吳融 古詩送僧南遊的原文詩意翻譯賞析
  • 6《春晚泊船江村》古詩 作者崔櫓 古詩春晚泊船江村的原文詩意翻譯賞析
  • 7古詩英譯欣賞
  • 8《送僧文江》古詩 作者鮑溶 古詩送僧文江的原文詩意翻譯賞析
  • 9《送杜鵑花》古詩 作者吳融 古詩送杜鵑花的原文詩意翻譯賞析
  • 10春江花月夜古詩賞析
  • 11《送客》古詩 作者江爲 古詩送客的原文詩意翻譯賞析
  • 12《花村六韻》古詩 作者吳融 古詩花村六韻的原文詩意翻譯賞析
  • 13《春日江村五首》古詩 作者杜甫 古詩春日江村五首的原文詩意翻譯賞析
  • 14《遊趙村杏花》古詩 作者白居易 古詩遊趙村杏花的原文詩意翻譯賞析
  • 15古詩《村居》400字
  • 16《送客遊吳》古詩 作者殷堯藩 古詩送客遊吳的原文詩意翻譯賞析
  • 17《春遊曲江》古詩 作者喻坦之 古詩春遊曲江的原文詩意翻譯賞析
  • 18《送吳馮遊京》古詩 作者皎然 古詩送吳馮遊京的原文詩意翻譯賞析
  • 19古詩詞春怨賞析
  • 20《送鴻舉遊江西》古詩 作者劉禹錫 古詩送鴻舉遊江西的原文詩意翻譯賞析