當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 《豐樂亭遊春·其三》古詩 作者歐陽修 古詩豐樂亭遊春·其三的原文詩意翻譯賞析

《豐樂亭遊春·其三》古詩 作者歐陽修 古詩豐樂亭遊春·其三的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.75W 次

紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。
遊人不管春將老,來往亭前踏落花。

《豐樂亭遊春·其三》古詩 作者歐陽修 古詩豐樂亭遊春·其三的原文詩意翻譯賞析
《豐樂亭遊春·其三》譯文將要從天空落下的太陽,映着紅豔豔的花、樹和青翠的山峯,
廣闊的郊外上,碧綠的草色一望無際。
遊人們顧不上春天即將結束,
還在亭前踏着地上落下的花兒嬉戲玩耍。 《豐樂亭遊春·其三》解釋豐樂亭--位於滁州(中國安徽省)西南,背依豐山,下臨幽谷泉,景色幽雅秀麗。長郊廣闊的郊野。綠無涯、綠色一望無際。春將老--春天快要過去了。豐樂亭建於琅琊山風景名勝區豐山東北麓的幽谷中,是豐山風景最佳之處。距滁州城約1公里。這裏面對峯巒峽谷,傍倚澗水潺流,古木參天,山花遍地,風景十分佳麗。關於豐樂亭的興建,歐陽修在《與韓忠獻王書》中告訴友人:“偶得一泉於(滁)州城之西南豐山之谷中,水味甘冷,因愛其山勢回換,構小亭於泉側。”而民間傳說卻略有不同:據說歐陽修在家中宴客,遣僕去醉翁亭前釀泉取水沏茶。不意僕在歸途中跌倒,水盡流失,遂就近在豐山取來泉水。可是歐陽修一嘗便知不是釀泉之水,僕從只好以實相告。歐陽修當即偕客去豐山,見這裏不但泉好,風景也美,於是在此疏泉築池,闢地建亭。泉名“豐樂泉”,亭名“豐樂亭”,取“歲物豐成”、“與民同樂”之意,歐陽修爲此還寫下了《醉翁亭記》的姐妹篇——《豐樂亭記》,還以《豐樂亭遊春》一記載與民同樂之盛況:“紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。遊人不知春將老,來往亭前踏落花”。後來蘇東坡又把《豐樂亭記》全文書刻於亭中石碑上,供人閱讀和欣賞,一樣地留下了“歐文蘇字,珠聯璧合的稀世瑰寶。

相關文章