當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 詩詞名句 > 憫農古詩詞鑑賞7篇

憫農古詩詞鑑賞7篇

推薦人: 來源: 閱讀: 1.51W 次

在平時的學習、工作或生活中,許多人都接觸過一些比較經典的古詩吧,古詩可分爲古體詩和近體詩兩類。那麼什麼樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編爲大家收集的憫農古詩詞鑑賞,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

憫農古詩詞鑑賞7篇

憫農古詩詞鑑賞1

憫農二首·其二唐朝李紳

鋤禾日當午,汗滴禾下土。

誰知盤中餐,粒粒皆辛苦?

《憫農二首·其二》譯文

盛夏中午,烈日炎炎,農民還在勞作,汗珠滴入泥土。

有誰想到,我們碗中的米飯,一粒一粒都是農民辛苦勞動得來的呀?

《憫農二首·其二》註釋

禾:穀類植物的統稱。

餐:一作“飧”。熟食的通稱。

《憫農二首·其二》賞析

首詩描繪了在烈日當空的正午農民田裏勞作的'景象,概括地表現了農民終年辛勤勞動的生活,最後以“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”這樣近似蘊意深遠的格言,表達了詩人對農民真摯的同情之心。

一開頭就描繪在烈日當空的正午,農民依然在田裏勞作,那一滴滴的汗珠,灑在灼熱的土地上。這就補敘出由“一粒粟”到“萬顆子”,到“四海無閒田”,乃是千千萬萬個農民用血汗澆灌起來的;這也爲下面“粒粒皆辛苦”擷取了最富有典型意義的形象,可謂一以當十。它概括地表現了農民不避嚴寒酷暑、雨雪風霜,終年辛勤勞動的生活。

“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”,不是空洞的說教,不是無病的呻吟;它近似蘊意深遠的格言,但又不僅以它的說服力取勝,而且還由於在這一深沉的慨嘆之中,凝聚了詩人無限的憤懣和真摯的同情。

詩人在闡明上述的內容時,不是空洞抽象地敘說和議論,而是採用鮮明的形象和深刻的對比來揭露問題和說明道理,這就使人很容易接受和理解。

作者在前兩句並沒有說農民種田怎樣辛苦,莊稼的長成如何不易,只是把農民在烈日之下鋤禾而汗流不止的情節作了一番形象的渲染,就使人把這種辛苦和不易品味得更加具體、深刻且真實。所以詩人最後用反問語氣道出“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”的道理就很有說服力。尤其是把粒粒糧食比作滴滴汗水,真是體微察細,形象而貼切。

《憫農二首·其二》創作背景

根據唐代範攄《云溪友議》和《舊唐書·呂渭傳》等書的記載,大致可推定這組詩爲李紳於唐德宗貞元十五年(公元799年)所作。

憫農古詩詞鑑賞2

《憫農·鋤禾日當午》

鋤禾日當午,汗滴禾下土。

誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。

翻譯

農民在正午烈日的暴曬下鋤禾,汗水從身上滴落在禾苗生長的土地上。

誰又知道盤中的飯食,每顆每粒都是農民用辛勤的勞動換來的呢?

「註釋」

(1)憫:憐憫。這裏有同情的意思。詩一作《古風二首》。

(2)餐:一作“飧”。

賞析

李紳的這首《憫農·鋤禾日當午》一開頭就描繪在烈日當空的正午,農民依然在田裏勞作,那一滴滴的汗珠,灑在灼熱的土地上。這就補敘出由“一粒粟”到“萬顆子”,到“四海無閒田”,乃是千千萬萬個農民用血汗澆灌起來的;這也爲下面“粒粒皆辛苦”擷取了最富有典型意義的形象,可謂一以當十。它概括地表現了農民不避嚴寒酷暑、雨雪風霜,終年辛勤勞動的生活。“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”,不是空洞的說教,不是無病的呻吟;它近似蘊意深遠的格言,但又不僅以它的說服力取勝,而且還由於在這一深沉的慨嘆之中,凝聚了詩人無限的憤懣和真摯的同情。

《憫農·鋤禾日當午這首小詩在百花競麗的唐代詩苑,同那些名篇相比算不上精品,但它卻流傳極廣,婦孺皆知,不斷地被人們所吟誦、品味,其中不是沒有原因的。

首先,這首詩所抒寫的內容是人們經常接觸到的最熟悉的事情。但是,最熟悉不一定真知道,生活中就有許多熟視無睹的情況,如果一旦有人加以點撥,或道明實質,或指出所包含的某種道理,就會覺得很醒目,很清楚,從而加深了認識。這兩首小詩所以有生命力,就有這一方面的道理。

盤中餐”,這原是人們天天接觸,頓頓必食的,然而並沒有誰想到把這粒粒糧食和農民在烈日之下的.汗水聯繫在一起。詩人敏銳地觀察到了,並凝聚成“粒粒皆辛苦”的詩句。這就給人們以啓迪,引人去思索其中的道理,從而使那些不知珍惜糧食的人受到深刻的教育。

其次,詩人在闡明上述的內容時,不是空洞抽象地敘說和議論,而是採用鮮明的形象和深刻的對比來揭露問題和說明道理,這就使人很容易接受和理解。詩人李紳在前兩句並沒有說農民種田怎樣辛苦,莊稼的長成如何不易,只是把農民在烈日之下鋤禾而汗流不止的情節作了一番形象的渲染,就使人把這種辛苦和不易品味得更加具體、深刻且真實。所以詩人最後用反問語氣道出“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”的道理就很有說服力。尤其是把粒粒糧食比作滴滴汗水,真是體微察細,形象而貼切。

最後,詩的語言通俗、質樸,音節和諧明快,朗朗上口,容易背誦,也是這兩首小詩長期在人民中流傳的原因。

憫農古詩詞鑑賞3

憫農

李紳

鋤禾日當午,

汗滴禾下土。

誰知盤中餐,

粒粒皆辛苦。

作者背景

見《憫農》的作者背景。

注詞釋義

禾:禾苗。

盤中餐:碗裏的飯食。

古詩今譯

農民辛勤鋤禾正當中午,汗水滴滴落入禾下泥土。誰知道盤中的顆顆飯食,每一粒都是農民的辛苦。

名句賞析——“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”

詩的開頭就與了烈日當空的正午農民種田的辛苦,提醒人們珍惜農民的勞動成果,詩中表達了對農民深深的同情和敬重。詩人用非常粗疏的筆調,勾勒出一幅田間勞動的場景:農民們不避烈日,正揮汗如雨地鋤着莊稼地,它提醒人們每一顆糧食都來之不易。這一場景在詩歌中非常突出,它也能使我們聯想到,還有多少人正在陰涼處避暑消熱,並且心安理得地享受着農民的勞動成果呢?那些富貴人家豐盛的“盤中餐”,正是農民風雨之中、烈日之下辛勤勞作流下的.汗水換來的呵!這一鮮明的對比,又使我們看到了詩人對農民的同情,對不平等的現實的不滿。

憫農古詩詞鑑賞4

憫農

稻雲不雨不多黃,蕎麥空花早着霜。

已分忍飢度殘歲,更堪歲裏閏添長。

古詩簡介

《憫農》是宋代楊萬里的作品,詩中借閏年比平年時間長來表達農民對歉收饑饉的無奈和悲涼。這首詩用層層迭加的手法,步步推進,揭示農民的苦難,作者悲憫同情的意緒浸透於字裏行間,使作品字字血,聲聲淚,扣動讀者的心絃。

翻譯/譯文

稻田因天氣大旱而沒有多少成熟的,蕎麥也因爲寒霜來得太早而沒了收成。

農民們早就料到今年要忍飢挨餓過日子了,卻偏偏又趕上今年閏了一個月,捱餓的.日子就更長了。

註釋

[1]稻雲:指大面積的稻子如雲一般。黃:成熟。

[2]“蕎麥”句:蕎麥因爲過早經受霜凍而只開花不結實。

[3]已分(fèn):已經料定。殘歲:歲終,年終。

[4]更堪:更哪堪,更不堪。閏:指農曆閏月,使一年又多了一個月。

賞析/鑑賞

這首詩揭示了農民的悲慘遭遇。詩首句言稻穀因旱災欠收,次句言蕎麥因霜凍絕收,勤苦一年,連遭災害侵襲,心境悽慘可想而知。三句是一個頓宕,說已做好心理準備忍受長年的饑荒,四句又是一個轉折,閏月使時光愈覺難熬,先說準備忍,再說實不堪忍,將農民的悲苦無助描寫到極致。

憫農古詩詞鑑賞5

【原作】

憫農——[宋]楊萬里

稻雲不雨不多黃,蕎麥空花早着霜。

已分忍飢度殘歲,更堪歲裏閏添長。

【註釋】

憫農:同情農民。憫,憐憫,同情。

稻雲:水稻如雲,比喻稻田面積大。

黃:成熟。

蕎(qiáo)麥:蕎麥,頂花生長的一種早熟的糧食作物,葉心形,互生;花散穗狀,白色*;果實近三棱錐形,果皮灰黑色*,磨成的麪粉爲白色*,可食。

空花:是指無實之花,即光開花沒結果。

着(zháo):受到。

已分(f&egra一ve;n):早就料知。 分,料想,料到。

更堪:即更哪堪,哪裏又經得起或經受得了。

閏:即閏月。閏月,閏月年照正常年份多出一個月。

【古詩今譯】

稻田因天氣大旱而沒有多少成熟的,蕎麥也因爲寒霜來得太早而沒了收成。農民們早就料到今年要忍飢挨餓過日子了,卻偏偏又趕上今年閏了一個月,捱餓的日子就更長了。

【賞析】

楊萬里(1127~1206),宋代著名詩人,字廷秀,號誠齋,吉水(今屬江西)人。宋高宗紹興二十四年(1154年)進士,歷任高宗、孝宗、光宗三朝,官至太常承,寶謨閣學士。他力主抗金,剛直敢言,後因忤權相韓某,罷官居家十五年,憂憤而死。他的詩同情民疾,構思新穎,感受別緻,語言生動活潑而富有風趣。他的詩歌今存四千二百多首。

宋孝宗隆興二年(1164),楊萬里由臨安(今浙江杭州)暫返故鄉吉水,這首詩作於這年冬天。這一年天旱且又早霜,收成不好,偏又趕上這年閏十一月,因此才詩中才有“閏添長”之語。

“稻雲不雨不多黃,蕎麥空花早着霜”,“稻”字後邊附着一“雲”字,說明了稻田面積之大。“不多黃”,意思是說,絕大部分都沒成熟,即收成極爲不好。“不雨”,說的是稻子收成不好的原因,長期不下雨造成的。“蕎麥空花早着霜”這一句從另一個角度說明了自然災害的深重。在我國民間歷來就有這樣的農諺:“頭伏蘿蔔二伏白菜,三伏前後搶種蕎麥。”這意思就是說,蕎麥生長期很短,在一年之中就連種菜都來不及的時候,仍可種蕎麥,以保證一年之中能有個最低的收成。在 “稻雲不雨”這眼看要面臨欠收難以度日的危急之時,實指望搶種點兒蕎麥以度過災年,這一年卻又偏偏秋霜來得特早,使那些正在開花還還沒來得及結籽的蕎麥活生生地被凍死了。“空花”說明還沒來得及結果實就遭到早霜的摧一殘。“早着霜”,交代了絕產的原因,即提前遭受了嚴霜。水稻因天旱而嚴重欠收,蕎麥又因早霜而絕產,農民們該怎樣捱過這一年中餘下的.時光啊!字裏行間流露着詩人對廣大農民的同情,同時在結構方面又是對作品題目的照應,主題的揭示。

“已分忍飢度殘歲,更堪歲裏閏添長”,這兩句是由前兩句引發而來,前者是因,後者是果。水稻、蕎麥都是農民們賴以生存的農作物,喜農民們的怨哀樂均由此而決定。然而,如今卻因乾旱而“不多黃”,因“早着霜”而“空花”。面對這雙重災荒,農民們早就料到一家老小不可避免地要忍饑受餓捱日子了,可誰又料到今年又閏了一個月,痛苦難捱的歲月就更長了,真是雪上加霜啊!“閏”、“添”兩字用得巧,“閏”是“添”的原因,“添”是“閏”的結果。這一個“添”字極有力地渲染了莊戶人苦難深重的程度,從中也不難透一視出封建社會制度的本質。

這首詩語言樸實平白,不着修飾。通過平實樸素的語言再現了當時自然災害年份裏農民們的悲慘遭遇,折射一了宋王朝時期的社會實質,寄寓了詩人對勞動人民的深切同情。

憫農古詩詞鑑賞6

原文:

稻雲不雨不多黃,蕎麥空花早着霜。

已分忍飢度殘歲,更堪歲裏閏添長!

譯文

稻田因天氣大旱而沒有多少成熟的,蕎麥也因爲寒霜來得太早而沒了收成。

農民們早就料到今年要忍飢挨餓過日子了,卻偏偏又趕上今年閏了一個月,捱餓的日子就更長了。

註釋

稻雲:指大面積的稻子如雲一般。黃:成熟。

“蕎麥”句:蕎麥因爲過早經受霜凍而只開花不結實。

已分(fèn):已經料定。 殘歲:歲終,年終。

更堪:更哪堪,更不堪。 閏:指農曆閏月,使一年又多了一個月。

賞析:

這首詩揭示了農民的.悲慘遭遇。詩首句言稻穀因旱災欠收,次句言蕎麥因霜凍絕收,勤苦一年,連遭災害侵襲,心境悽慘可想而知。三句是一個頓宕,說已做好心理準備忍受長年的饑荒,四句又是一個轉折,閏月使時光愈覺難熬,先說準備忍,再說實不堪忍,將農民的悲苦無助描寫到極致。

這首詩用層層迭加的手法,步步推進,揭示農民的苦難,作者悲憫同情的意緒浸透於字裏行間,使作品字字血,聲聲淚,扣動讀者的心絃。

憫農古詩詞鑑賞7

春種一粒粟,

秋收萬顆子。

四海無閒田,

農夫猶餓死!

作者背景

李紳(772-846),唐代詩人。字公垂,無錫(今江蘇無錫)人。他是新樂府運動的積極參加者,而且是寫新樂府詩,最早的實踐者,和白居易、元稹的關係很密切。

注詞釋義

粟:穀子,去皮後就小米。這裏指糧食作物的種子。

子:穀子。

四海:全國之內。

閒田:空閒的、沒有利用的土地。

猶:還是。

古詩今譯

春天種下一料粟種,秋天收穫萬顆糧食。四海之內沒有荒田,還有農民活活餓死。

名句賞析

詩人形象地用“種”和“收”,“一料粟”就變成了“萬顆子”描繪出農民的勞動;而且全國的土地盡被開墾,毫無荒廢,我們由此能夠想象出一個遍地穀穗金黃、糧食堆積如山的`豐收景象。而“四海無閒田”則顯示了農民的勤勞和辛勞,詩歌最後一句筆鋒陡轉,揭示出一個殘酷的實現:創造豐收的農民卻被活活餓死。這一巨大的反差形成極大的震憾力量,它迫使我們深思,是誰造成了農民的悲慘命運?詩人用通俗明白的語言聲討了那些不勞而獲的剝削者,也使我們認識了當時社會制度的極度不公正。