當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 詩詞名句 > 韓偓詩復偶見三絕鑑賞

韓偓詩復偶見三絕鑑賞

推薦人: 來源: 閱讀: 2.18W 次

復偶見三絕(其一) 韓偓

韓偓詩復偶見三絕鑑賞

半身映竹輕聞語,

一手揭簾微轉頭。

此意別人應未覺,

不勝情緒兩風流。

韓偓詩鑑賞

  唐代士大夫與女冠(女道士)私下戀愛,在中晚唐詩中特多反映 。韓偓《香奩集》中題爲《復偶見》 三絕句開頭就寫道:霧爲襟袖玉爲冠 ,半似羞人半 忍寒 ,同集前面的一首是《薦福寺講筵偶見又別》, 句雲見時濃日午,別處暮鍾殘、兩情含眷戀,一餉致辛酸 。詩中女主人公均爲女冠。這類不公開的 私下戀情,發展過程步履維艱。雙方的苦惱,往往超過現實得到的歡樂,又轉化爲詩的靈感衝動。其間得失很難一言蔽之。這首詩(半身映竹輕聞語)就很有興致地表現了一對具有上述特殊身分的有情人,如何藉助弦外音和人體語言 ,在大庭廣衆中相 互交換隱祕的思想感情。

  這也許是在某寺的客廳,或講筵,座上都是些有身分的規矩人。但其中一個卻心懷愛胎。當別的人都在親切交談或專門聽講時 , 他的思想卻走了神半身映竹輕聞語 ,他的心已被竹簾後的半隱 半現的人兒吸引住了。那不是別人,就是那個霧爲襟袖玉爲冠 的妙齡道姑。她此刻的輕語,固然不知對誰說什麼,但心有靈犀一點通的他,卻意識到那是朝着自己 。其弦外之音是我在這兒呢。 讀者可以推想 ,他這時該欠了欠身子 ,拉拉衣角,一本正經地坐定,假裝認真傾聽的樣子。然而他的姿態和神情實際表明着心不在焉 。 因爲這時他已關注到,那人已一手掀簾,因而砰然心動。

  他還注意到那人微轉頭的動作,它似乎無意識,卻分明有所示意:你看見我了嗎。這恰是《楚辭·九歌·少司命》所謂 滿堂兮美人 ,忽獨與餘兮目成 。 目語 ,這是最爲豐富微妙的一種人體語 言,它能表達極其複雜的.思想感情。此詩前二句中的輕、微二字用得十分準確,人們在運用弦外音和人體語言時須恰到好處 ,否則過猶不及。 同時,在方庭廣衆中,也必須如此,才能避免遭惹耳目與是非。這是一次偶見 ,並非事前約定,又是 在衆目睽睽之下,那人當然不能久久駐留,必須迅速走過,如她所應該做的那樣。翩若驚鴻地,來了又走了。她是那樣的美麗多情,真可謂從頭看到腳,風流往下跑;從腳看到頭,風流往上流 (《金瓶梅》), 於是他心中掀起情感狂濤,不能自持。但又意識到自己目前的處境,留心觀察周圍的反應 。此意別人應未覺 ,因而不至於引起麻煩 ,他不禁暗暗寬慰了。

  在別人未覺察的同時,兩個人居然心許目成地作了一番晤談,交換了相思之情,兩下都激動得很,不勝情緒兩風流 !共鳴只在振動頻率相同的兩心間發 生,而別人全無察覺,詩寫至此,可謂曲盡人情,臻於墨妙。

韓早年所寫的有關私情的詩作,往往因其香豔而受到後世的批評。但《香奩集》中也有清新之作,如此詩就並不輕佻。